Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܡܪܗ
mrh
mrh
his lord Matthew 10:24 Matthew 10:25 Matthew 12:8 Matthew 18:25 Matthew 18:27 Matthew 18:32 Matthew 18:34 Matthew 21:40 Matthew 24:45 Matthew 24:46 Matthew 24:50 Matthew 25:21 Matthew 25:23 Matthew 25:26 Mark 2:28 Mark 13:35 Luke 12:42 Luke 12:43 Luke 12:46 Luke 16:2 ... +6
ܘܠܡܪܗ
wlmrh
wlmrh
Acts 27:11
Hebrew Cognates

No Hebrew cognates available for this root.

Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.