Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܡܦܣ | mps mps |
Peal | John 19:24 Acts 2:29 Acts 10:28 Acts 16:21 Acts 21:37 Acts 22:25 Acts 26:1 Romans 8:38 Romans 15:14 1 Corinthians 14:34 1 Corinthians 16:7 1 Timothy 2:12 2 Timothy 1:5 Hebrews 5:13 Hebrews 6:3 |
| ܘܡܦܣ | wmps wmps |
Romans 14:14 2 Timothy 1:12 1 Peter 5:12 | |
| ܡܦܣܝܢ | mpsyn mpsyn |
Luke 1:1 Luke 20:6 Acts 26:5 | |
| ܕܡܦܣ | dmps dmps |
Acts 26:3 |
Hebrew Cognates
No Hebrew cognates available for this root.
Arabic Cognates
No Arabic cognates available for this root.