Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܚܣܡ KH-S-M
muzzle, envy
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܚܣܡܐ
ḥsmʾ
khsm'
muzzle, envy Matthew 27:18 Mark 15:10 Luke 6:11 Acts 5:17 Acts 13:45 1 Corinthians 3:3 Galatians 5:21 Philippians 1:15 1 Timothy 6:4 James 3:14 James 3:16
ܘܚܣܡܐ
wḥsmʾ
wkhsm'
and-muzzle, envy Romans 1:29 2 Corinthians 12:20 1 Peter 2:1
ܚܣܡܝܢ
ḥsmyn
khsmyn
muzzle, envy[pl] Galatians 4:17 Galatians 4:17
ܚܣܡ
ḥsm
khsm
muzzle, envy Peal 1 Corinthians 13:4 Galatians 3:1
ܘܚܣܡܘ
wḥsmw
wkhsmw
and-muzzle, envy[3pl] Peal Acts 17:5
ܒܚܣܡܐ
bḥsmʾ
bkhsm'
in-muzzle, envy Romans 13:13
ܕܚܣܡ
dḥsm
dkhsm
of-muzzle, envy Titus 2:14
ܘܚܣܡܝܢ
wḥsmyn
wkhsmyn
and-muzzle, envy[pl] Galatians 5:26
ܘܒܚܣܡܐ
wbḥsmʾ
wbkhsm'
and.in-muzzle, envy Titus 3:3
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
חָסַם khasam to muzzle, to obstruct
חֲסֻם ḥăsum muzzle, snout
חִסְמָה ḥismá muzzle, gag
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
حَسَمَ ḥasama to settle, to resolve
حَسَد ḥasad envy
حَسُوم ḥaṣūm stubborn, inflexible
حَسِيم ḥaṣīm envied, envious