Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܐܚܪܝܐ | ʾḥryʾ 'khry' |
[impf]free, liberate Aphel | Matthew 5:26 Matthew 19:30 Matthew 20:8 Matthew 20:12 Matthew 20:14 Matthew 20:16 Matthew 20:16 Mark 9:35 Mark 10:31 Luke 12:59 Luke 13:30 Luke 13:30 John 6:39 John 6:40 John 6:44 John 6:54 John 7:37 John 11:24 John 12:48 Acts 2:17 ... +10 |
| ܐܚܪܝܬ | ʾḥryt 'khryth |
[impf]free, liberate[perf] Aphel | Matthew 4:2 Matthew 21:37 Matthew 26:60 Mark 4:28 Mark 12:6 Mark 12:22 Mark 16:14 |
| ܐܚܪܝܬܐ | ʾḥrytʾ 'khryth' |
[impf]free, liberate[fem] Aphel | Matthew 27:64 Luke 14:9 1 Corinthians 15:52 |
| ܘܐܚܪܝܐ | wʾḥryʾ w'khry' |
and-[impf]free, liberate Aphel | Matthew 19:30 Mark 10:31 1 Corinthians 15:26 |
| ܠܐܚܪܝܬܐ | lʾḥrytʾ l'khryth' |
to-[impf]free, liberate[fem] Aphel | 1 Corinthians 1:8 2 Corinthians 1:13 Hebrews 3:14 |
| ܚܪܝܢ | ḥryn khryn |
free, liberate-them | Hebrews 6:16 |
| ܘܐܬܚܪܝܬ | wʾtḥryt w'thkhryth |
and-[pass]free, liberate[perf] Ethpeel | Acts 27:41 |
| ܚܐܪܝܝܢ | ḥʾryyn kh'ryyn |
free, liberate | Acts 17:11 |
| ܐܬܚܪܝܘ | ʾtḥryw 'thkhryw |
[pass]free, liberate[3pl] Ethpeel | Mark 9:34 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| חֵרוּת | kherut | freedom |
| חָפְשִׁי | khofshi | free |
| חָרַר | ḥārar | to be free, liberate oneself |
| מְחֹרָר | mĕḥōrār | liberated, exempt |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| حُرّ | ḥurr | free |
| حُرِّيَّة | ḥurriyya | freedom |
| تَحْرِير | taḥrīr | liberation |
| حَرَّر | ḥarrara | to liberate, emancipate |
| إِنْحِرَار | inḥirār | liberation, emancipation |
| مُحَرَّر | muḥarrar | liberated, emancipated |