Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܚܪܬ KH-R-TH
end, last
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܚܪܬܐ
ḥrtʾ
khrth'
end, last Matthew 26:58 Mark 12:6 Mark 13:7 Mark 14:41 Luke 21:9 1 Corinthians 15:24 1 Peter 4:7 1 Peter 4:17
ܚܪܬܗ
ḥrth
khrthh
end, last-his Matthew 12:45 Mark 3:26 Luke 11:26 Acts 27:29 Romans 6:21 Hebrews 6:8
ܕܚܪܬܗܘܢ
dḥrthwn
dkhrthhwn
of-end, last-their Romans 6:22 1 Corinthians 10:11 2 Corinthians 11:15 Philippians 3:19
ܐܫܬܚܪܬ
ʾštḥrt
'shthkhrth
[pass]end, last Ettaphal Romans 11:3
ܒܐܚܪܝܬܗܘܢ
bʾḥrythwn
b'khrythhwn
end, last 1 Peter 1:20
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
אַחֲרִית akharit end
חֹרֶת ḥoret extremity, limit
חָרָה ḥarā to be angry, enraged
חֹרֶב ḥorev drought, desolation
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
آخِر ākhir last
خَارِج khārij exterior, external
خَرَج kharaja to go out, leave
خُرُوج khuruuj exit, exodus