ARAMAIC NEW TESTAMENT

Every word is a root, and every root is a constellation.

Explore the Peshitta — the Syriac New Testament — through its triliteral Aramaic roots. Hebrew and Arabic cognates, interlinear reader, and a living map of how each root hardened into Greek.

3,329
Root patterns
165,527
Word forms
3,459
Cognates
589
Semantic bridges
auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܚܦܛ KH-P-T
urge, exhort
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܒܚܦܝܛܘܬܐ
bḥpyṭwtʾ
bkhpyTwth'
urge, exhort Romans 12:8 2 Corinthians 8:8 2 Timothy 1:17 2 Timothy 4:2
ܚܦܝܛܘܬܐ
ḥpyṭwtʾ
khpyTwth'
urge, exhort 2 Corinthians 1:6 2 Corinthians 7:11 2 Corinthians 8:16 Hebrews 6:11
ܚܦܝܛܝܢ
ḥpyṭyn
khpyTyn
urge, exhort Romans 12:11 Ephesians 4:3
ܕܚܦܝܛܐ
dḥpyṭʾ
dkhpyT'
urge, exhort 2 Corinthians 8:22
ܚܦܛܘ
ḥpṭw
khpTw
urge, exhort[3pl] Peal Mark 15:11
ܐܬܚܦܛ
ʾtḥpṭ
'thkhpT
[pass]urge, exhort Ethpeel 1 Timothy 4:13
ܚܦܝܛܘ
ḥpyṭw
khpyTw
urge, exhort 2 Corinthians 8:7
ܚܦܝܛܬܐ
ḥpyṭtʾ
khpyTth'
urge, exhort Acts 26:7
ܡܚܦܛ
mḥpṭ
mkhpT
[ptcp]urge, exhort Philippians 2:13
ܕܚܦܛ
dḥpṭ
dkhpT
of-urge, exhort Galatians 2:8
ܠܡܬܚܦܛܘ
lmtḥpṭw
lmthkhpTw
so.that-[impf]urge, exhort[3pl] 2 Thessalonians 2:7
ܚܦܛ
ḥpṭ
khpT
urge, exhort Peal Galatians 2:8
ܐܬܚܦܛܢ
ʾtḥpṭn
'thkhpTn
[pass]urge, exhort-them Ethpeel 1 Thessalonians 2:17
ܕܡܬܚܦܛܐ
dmtḥpṭʾ
dmthkhpT'
that.from-[impf]urge, exhort Ephesians 2:2
ܚܦܝܛ
ḥpyṭ
khpyT
urge, exhort 2 Corinthians 8:22
ܚܦܛܘܗܝ
ḥpṭwhy
khpTwhy
urge, exhort-her Acts 18:27
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
חָפַז khafaz to hurry
חֻפְּזָה ḥuftza haste, hurry
חֵפֶץ ḥefetz desire, will
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
حَفَّزَ ḥaffaza to motivate, to stimulate
تَحْفِيز taḥfiz motivation
حَفِيز ḥafīz motivating, stimulating
حُفْزَة ḥufza impetus, drive
تَحَفُّظ taḥaffuẓ precaution, caution