Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܐܡܪ A-M-R — say
Semantic field: utterance, command, authority
What gets lost in translation: In Aramaic, ܐܡܪ (emar) is not merely 'to say' but to pronounce with the weight of authority: the one who speaks is the one who commands. The root connects directly to governance and leadership — Arabi… Explore this root →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܚܠܨ KH-L-TS
deliver, rescue
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܚܠܨܬ
ḥlṣt
khltsth
deliver, rescue[perf] Peal 2 Corinthians 11:8
ܢܚܠܨܟܘܢ
nḥlṣkwn
nkhltskwn
[impf]deliver, rescue-your(pl) Colossians 2:8
ܡܚܠܨ
mḥlṣ
mkhlts
[ptcp]deliver, rescue Romans 2:22
ܚܠܨܘ
ḥlṣw
khltsw
deliver, rescue[3pl] Peal Acts 19:37
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
חָלַץ khalats to rescue
חֵלֶץ khelets salvation, rescue
חִלֵּץ khilléts to liberate, rescue
חַלָּצָה khallátsah liberation, deliverance
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
خَلَّصَ khallaṣa to deliver
خَلِيص khalīṣ rescued, liberated
خَلَاص khalāṣ liberation, salvation
مُخَلَّص mukhallaṣ savior, redeemer