Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܟܘܢ K-W-N
be right, correct
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܕܠܟܘܢ
dlkwn
dlkwn
that.to-be right, correct Matthew 13:11 Mark 13:37 Luke 10:16 Luke 10:16 Acts 4:19 2 Corinthians 12:19 Philippians 3:1
ܘܠܟܘܢ
wlkwn
wlkwn
and.to-be right, correct Matthew 28:14 Luke 16:26 John 16:20 2 Corinthians 8:13 Colossians 2:13 2 Thessalonians 1:7
ܕܒܟܘܢ
dbkwn
dbkwn
that.in-be right, correct 2 Corinthians 8:24 2 Corinthians 13:4 Colossians 1:27 1 John 1:4 1 John 4:4
ܘܒܟܘܢ
wbkwn
wbkwn
and.in-be right, correct John 14:17 1 John 2:8
ܟܘܢ
kwn
kwn
be right, correct Peal 1 Timothy 5:20
ܘܠܟܘܘܢܐ
wlkwwnʾ
wlkwwn'
be right, correct 2 Timothy 3:16
ܘܡܬܟܘܢܝܢ
wmtkwnyn
wmthkwnyn
and.from-[impf]be right, correct[pl] James 2:9
ܡܟܘܢܝܢ
mkwnyn
mkwnyn
[ptcp]be right, correct[pl] Ephesians 5:11
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
כּוּן kun to prepare, to establish
נָכוֹן nakhon correct, true
הִתְכּוֹנֵן hitkonen to prepare, to establish
כִּינוּן kinun preparation, establishment
נָכוֹן nachon correct, true
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
كَانَ kana to be
كَوْن kawn universe, being
كَوِنِي kawini to be, to exist
كَائِن ka'in being, entity
تَكَوُّن takawwun formation, development