Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܡܟܫܠܐ | mkšlʾ mkshl' |
[ptcp]stumble | Matthew 5:29 Matthew 5:30 Matthew 18:8 Matthew 18:9 Mark 9:43 Mark 9:45 Mark 9:47 John 6:61 1 Corinthians 8:13 |
| ܡܟܫܘܠܐ | mkšwlʾ mkshwl' |
stumble | Matthew 13:41 Matthew 18:7 Matthew 18:7 Matthew 18:7 Luke 17:1 |
| ܕܢܟܫܠ | dnkšl dnkshl |
of-[impf]stumble | Matthew 18:6 Mark 9:42 Luke 17:2 |
| ܘܡܬܟܫܠܝܢ | wmtkšlyn wmthkshlyn |
and.from-[impf]stumble[pl] | Matthew 13:57 Mark 6:3 |
| ܐܬܟܫܠܘ | ʾtkšlw 'thkshlw |
[pass]stumble[3pl] Ethpeel | Matthew 15:12 |
| ܕܟܫܠܐ | dkšlʾ dkshl' |
of-stumble | 1 Peter 2:8 |
| ܕܡܟܫܘܠܐ | dmkšwlʾ dmkshwl' |
stumble | Romans 9:33 |
| ܘܡܟܫܘܠܐ | wmkšwlʾ wmkshwl' |
stumble | Romans 16:17 |
| ܐܟܫܠ | ʾkšl 'kshl |
[impf]stumble Aphel | 1 Corinthians 8:13 |
| ܐܬܟܫܠ | ʾtkšl 'thkshl |
[pass]stumble Ethpeel | Matthew 26:33 |
| ܢܟܫܠ | nkšl nkshl |
[impf]stumble | Matthew 17:27 |
| ܟܫܠܗ | kšlh kshlh |
stumble-his | Galatians 5:11 |
| ܘܟܫܠܐ | wkšlʾ wkshl' |
and-stumble | 1 John 2:10 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| כָּשַׁל | kashal | to stumble, to fall |
| מִכְשׁוֹל | mikhshol | stumbling block, obstacle |
| נִכְשָׁל | nikh·shal | to stumble |
| מִכְשׇׁל | mikh·shal | stumbling block, obstacle |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| كَسِلَ | kasila | to be lazy |
| كَسْل | kas·l | laziness |
| كَسِيل | ka·sil | lazy |