Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܦܐܪ
P-A-R
— fruit, produce
Semantic field: fruit, yield, result of labor
What gets lost in translation: In Aramaic, ܦܐܪ (par) carries the full arc from seed to consequence — fruit is not just what grows on a tree but the visible manifestation of an invisible process. Greek καρπός retains the metaphorica… Explore this root →
פְּרִי peri
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܗܝܕܝܢ | hydyn hydyn |
then | Matthew 2:7 Matthew 2:16 Matthew 2:17 Matthew 3:5 Matthew 3:13 Matthew 4:1 Matthew 4:5 Matthew 4:10 Matthew 4:11 Matthew 4:17 Matthew 5:12 Matthew 8:26 Matthew 9:14 Matthew 9:29 Matthew 11:20 Matthew 12:13 Matthew 12:22 Matthew 12:38 Matthew 12:44 Matthew 12:45 ... +112 |
| ܘܗܝܕܝܢ | whydyn whydyn |
Matthew 3:15 Matthew 5:24 Matthew 7:5 Matthew 7:23 Matthew 9:15 Matthew 12:29 Matthew 16:27 Matthew 24:14 Matthew 24:30 Matthew 24:30 Mark 3:27 Mark 13:26 Luke 6:42 Luke 21:27 Acts 7:4 Acts 7:8 Acts 13:21 Acts 17:9 Acts 20:11 Acts 28:14 ... +15 | |
| ܕܗܝܕܝܢ | dhydyn dhydyn |
Galatians 4:29 |
Hebrew Cognates
No Hebrew cognates available for this root.
Arabic Cognates
No Arabic cognates available for this root.