Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܦܐܪ P-A-R — fruit, produce
Semantic field: fruit, yield, result of labor
What gets lost in translation: In Aramaic, ܦܐܪ (par) carries the full arc from seed to consequence — fruit is not just what grows on a tree but the visible manifestation of an invisible process. Greek καρπός retains the metaphorica… Explore this root →
פְּרִי peri
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܗܝܕܝܢ
hydyn
hydyn
then Matthew 2:7 Matthew 2:16 Matthew 2:17 Matthew 3:5 Matthew 3:13 Matthew 4:1 Matthew 4:5 Matthew 4:10 Matthew 4:11 Matthew 4:17 Matthew 5:12 Matthew 8:26 Matthew 9:14 Matthew 9:29 Matthew 11:20 Matthew 12:13 Matthew 12:22 Matthew 12:38 Matthew 12:44 Matthew 12:45 ... +112
ܘܗܝܕܝܢ
whydyn
whydyn
Matthew 3:15 Matthew 5:24 Matthew 7:5 Matthew 7:23 Matthew 9:15 Matthew 12:29 Matthew 16:27 Matthew 24:14 Matthew 24:30 Matthew 24:30 Mark 3:27 Mark 13:26 Luke 6:42 Luke 21:27 Acts 7:4 Acts 7:8 Acts 13:21 Acts 17:9 Acts 20:11 Acts 28:14 ... +15
ܕܗܝܕܝܢ
dhydyn
dhydyn
Galatians 4:29
Hebrew Cognates

No Hebrew cognates available for this root.

Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.