Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܥܩܪ E-Q-R
uproot, barren
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܥܩܪܐ
ʿqrʾ
eqr'
uproot, barren Matthew 3:10 Matthew 13:6 Matthew 13:21 Mark 4:6 Mark 4:17 Luke 3:9 Romans 11:16 Romans 11:18 Romans 15:12 1 Timothy 6:10 Hebrews 12:15
ܥܩܪܬܐ
ʿqrtʾ
eqrth'
uproot, barren[fem] Luke 1:7 Luke 1:36 Galatians 4:27
ܠܥܩܪܗ
lʿqrh
leqrh
to-uproot, barren-his Romans 11:17
ܘܥܩܪܐ
wʿqrʾ
weqr'
and-uproot, barren Luke 8:13
ܥܩܪܗ
ʿqrh
eqrh
uproot, barren-his Mark 11:20
ܥܩܪܟܘܢ
ʿqrkwn
eqrkwn
uproot, barren-your(pl) Ephesians 3:17
ܕܐܬܥܩܪ
dʾtʿqr
d'theqr
of-[pass]uproot, barren Ethpeel Luke 17:6
ܕܥܩܪܬܐ
dʿqrtʾ
deqrth'
of-uproot, barren[fem] Hebrews 11:11
ܠܥܩܪܬܐ
lʿqrtʾ
leqrth'
to-uproot, barren[fem] Luke 23:29
ܠܥܩܪܐ
lʿqrʾ
leqr'
to-uproot, barren Romans 11:18
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
עָקַר aqar to uproot
עֲקָרָה ʿăqārāh barren
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
عَقَرَ ʿaqara to make barren
عَاقِر ʿāqir barren
عُقْرَة ʿuqrah root
مَعْقُور maʿqūr uprooted