Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܦܐܪ
P-A-R
— fruit, produce
Semantic field: fruit, yield, result of labor
What gets lost in translation: In Aramaic, ܦܐܪ (par) carries the full arc from seed to consequence — fruit is not just what grows on a tree but the visible manifestation of an invisible process. Greek καρπός retains the metaphorica… Explore this root →
פְּרִי peri
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܥܢܐ | ʿnʾ en' |
he answered | Matthew 3:15 Matthew 4:4 Matthew 8:8 Matthew 11:4 Matthew 11:25 Matthew 12:39 Matthew 12:48 Matthew 13:11 Matthew 13:37 Matthew 15:3 Matthew 15:13 Matthew 15:24 Matthew 16:2 Matthew 16:16 Matthew 16:17 Matthew 17:4 Matthew 17:11 Matthew 17:17 Matthew 19:4 Matthew 19:27 ... +93 |
| ܘܥܢܐ | wʿnʾ wen' |
and he answered | Matthew 14:28 Matthew 15:15 Matthew 22:1 Matthew 25:40 Matthew 26:63 Matthew 27:21 Mark 3:33 Mark 9:17 Mark 10:24 Mark 11:22 Mark 12:35 Luke 1:19 Luke 5:22 Luke 5:31 Luke 7:22 Luke 9:49 Luke 11:45 Luke 13:2 Luke 14:3 John 10:3 ... +5 |
| ܥܢܘ | ʿnw enw |
they answered | Matthew 12:38 Matthew 21:27 Matthew 26:66 Luke 9:19 Luke 17:37 John 2:18 John 7:52 John 8:39 John 8:48 John 9:20 John 9:34 John 18:30 Acts 4:19 Acts 19:2 |
| ܕܥܢܐ | dʿnʾ den' |
of-answer | John 10:1 John 10:2 John 10:7 |
| ܒܥܢܐ | bʿnʾ ben' |
in-answer | Romans 12:1 Romans 16:17 |
| ܢܥܢܐ | nʿnʾ nen' |
[impf]answer | Matthew 25:45 Luke 11:7 |
| ܘܢܥܢܐ | wnʿnʾ wnen' |
and-[impf]answer | Luke 13:25 |
| ܥܢܬ | ʿnt enth |
answer[perf] | Mark 7:28 |
| ܠܥܢܐ | lʿnʾ len' |
to-answer | John 10:12 |
| ܥܢܝܐ | ʿnyʾ eny' |
answer | Luke 10:40 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| עָנָה | 'anah | to answer |
| מַעֲנֶה | ma'aneh | answer |
| עִנְיָן | 'inyan | matter/subject |
| עֲנָיָה | 'anayah | poverty |
| עוֹנֶה | 'oneh | respondent |
| עַנְוָה | 'an'vah | humility |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| عَنَى | 'ana | to mean/care about |
| مَعْنَى | ma'na | meaning |
| عِنَايَة | 'inaya | care/attention |
| أَنَاةٌ | 'anatul | patience |
| أَنِيْنٌ | 'aniinun | groan |
| إِنَاءٌ | 'ina'un | vessel |