Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܬܥܠܘܢ | tʿlwn thelwn |
Matthew 5:20 Matthew 10:5 Matthew 18:3 Matthew 26:41 Mark 14:38 Luke 22:40 Luke 22:46 James 1:2 | |
| ܢܥܠܘܢ | nʿlwn nelwn |
Luke 8:32 Luke 21:21 Acts 20:29 Hebrews 3:11 Hebrews 3:18 Hebrews 4:3 Hebrews 4:5 | |
| ܕܢܥܠܘܢ | dnʿlwn dnelwn |
Mark 10:23 Mark 10:24 Luke 5:18 Luke 14:23 Luke 18:24 | |
| ܘܢܥܠܘܢ | wnʿlwn wnelwn |
1 Corinthians 14:23 | |
| ܘܕܥܠܘܝ | wdʿlwy wdelwy |
John 19:39 |
Hebrew Cognates
No Hebrew cognates available for this root.
Arabic Cognates
No Arabic cognates available for this root.