Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܐܡܪ A-M-R — say
Semantic field: utterance, command, authority
What gets lost in translation: In Aramaic, ܐܡܪ (emar) is not merely 'to say' but to pronounce with the weight of authority: the one who speaks is the one who commands. The root connects directly to governance and leadership — Arabi… Explore this root →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܥܠܝܠܝܢ
ʿlylyn
elylyn
enter Luke 8:30
ܥܠܠܬܐ
ʿlltʾ
ellth'
enter[fem] Luke 12:16
ܕܥܠܠܬܐ
dʿlltʾ
dellth'
of-enter[fem] 1 Corinthians 9:10
ܐܬܥܠܠ
ʾtʿll
'thell
[pass]enter Ethpeel John 13:27
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
עָלַל 'alal to enter/act
עֲלִילָה 'alilah deed/act
מַעֲלָל ma'alal action/deed
עֹלָל 'olal young child
מַעֲלָה ma'alah ascent, elevation
נַעֲלָה na'alah shoe, footwear
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
عَلَّلَ 'allala to justify/reason
عِلَّة 'illa cause/illness
تَعْلِيل ta'lil reasoning
دَخَلَ dakhala to enter, to go in
عِلَّة 'illah cause, reason