Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܐܚܪ A-KH-R — another, other, last
Semantic field: otherness, what comes after, the different one
What gets lost in translation: In Aramaic, ܐܚܪ (akhr) fuses 'other' with 'last' and 'what comes after' — the other is always the one who follows, the end point of a sequence. This temporal-eschatological dimension is absent from Gr… Explore this root →
אַחֵר akherאַחֲרוֹן akharon آخَر ākharآخِر ākhir
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܕܚܪ D-KH-R
remember, male
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܕܚܪ
dḥr
dkhr
remember, male Peal Luke 1:25 Luke 1:48 James 1:25
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
זָכַר zakhar to remember
זִכָּרוֹן zikkaron memorial
הַזְכָּרָה hazkarah commemoration
זֵכֶר zékher memory
זַכָּרָה zakkará commemoration
זַכְרוֹן zakhróhn remembrance
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
ذَكَرَ dhakara to remember/mention
ذِكْر dhikr remembrance/invocation
ذَكَر dhakar male
تَذْكِرَة tadhkira ticket/reminder
ذَاكِرَة dhákira memory
ذُكْرَى dhikrá remembrance