Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܕܗܒܐ
dhbʾ
dhb'
gold Matthew 2:11 Matthew 10:9 Matthew 23:17 Acts 3:6 Acts 20:33 1 Corinthians 3:12 1 Peter 1:7
ܕܕܗܒܐ
ddhbʾ
ddhb'
of-gold 2 Timothy 2:20 Hebrews 9:4 Hebrews 9:4 James 2:2 1 Peter 3:3
ܒܕܗܒܐ
bdhbʾ
bdhb'
in-gold Matthew 23:16 Hebrews 9:4 1 Peter 1:18
ܘܒܕܗܒܐ
wbdhbʾ
wbdhb'
and.in-gold 1 Timothy 2:9
ܠܕܗܒܐ
ldhbʾ
ldhb'
to-gold Matthew 23:17
ܕܠܕܗܒܐ
dldhbʾ
dldhb'
that.to-gold Acts 17:29
ܕܗܒ
dhb
dhb
gold Peal Luke 14:9
ܘܕܗܒܟܘܢ
wdhbkwn
wdhbkwn
and-gold-your(pl) James 5:3
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
זָהָב zahav gold
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
ذَهَب dhahab gold