Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܒܛܠ B-T-L
cease, be idle
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܐܬܒܛܠ
ʾtbṭl
'thbTl
[pass]cease, be idle Ethpeel Romans 3:27 2 Corinthians 9:5 Galatians 5:11
ܕܒܛܠ
dbṭl
dbTl
of-cease, be idle 1 Corinthians 15:24 2 Timothy 1:10 Hebrews 11:12
ܒܛܠ
bṭl
bTl
cease, be idle Peal Ephesians 2:15 Hebrews 10:9
ܘܐܬܒܛܠ
wʾtbṭl
w'thbTl
and-[pass]cease, be idle Ethpeel Luke 10:34 Galatians 2:10
ܒܛܠܐ
bṭlʾ
bTl'
cease, be idle Matthew 12:36 1 Corinthians 15:17
ܕܐܬܒܛܠ
dʾtbṭl
d'thbTl
of-[pass]cease, be idle Ethpeel 2 Corinthians 3:7 2 Corinthians 3:11
ܒܛܠܘ
bṭlw
bTlw
cease, be idle[3pl] Peal Romans 3:3
ܕܢܒܛܠ
dnbṭl
dnbTl
of-[impf]cease, be idle 1 Corinthians 1:28
ܒܛܠܬܐ
bṭltʾ
bTlth'
cease, be idle[fem] Acts 14:15
ܒܒܛܝܠܘܬܐ
bbṭylwtʾ
bbTylwth'
cease, be idle Mark 6:25
ܐܬܒܛܠܬܘܢ
ʾtbṭltwn
'thbTlthwn
[pass]cease, be idle-you(pl) Ethpeel Galatians 5:4
ܕܡܬܒܛܠܝܢ
dmtbṭlyn
dmthbTlyn
that.from-[impf]cease, be idle[pl] 1 Corinthians 2:6
ܕܡܬܒܛܠ
dmtbṭl
dmthbTl
that.from-[impf]cease, be idle 2 Corinthians 3:13
ܡܒܛܠ
mbṭl
mbTl
[ptcp]cease, be idle 1 Corinthians 6:13
ܐܬܒܛܠܢ
ʾtbṭln
'thbTln
[pass]cease, be idle-them Ethpeel Romans 7:6
ܘܢܒܛܠ
wnbṭl
wnbTl
and-[impf]cease, be idle Galatians 3:17
ܒܛܠܬ
bṭlt
bTlth
cease, be idle[perf] Peal 1 Corinthians 13:11
ܡܒܛܠܐ
mbṭlʾ
mbTl'
[ptcp]cease, be idle Luke 13:7
ܘܒܛܠܬܘܢ
wbṭltwn
wbTlthwn
and-cease, be idle-you(pl) Peal Matthew 15:6
ܢܒܛܠ
nbṭl
nbTl
[impf]cease, be idle Hebrews 2:14
ܘܡܒܛܠ
wmbṭl
wmbTl
and.from-cease, be idle Romans 4:14
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
בָּטֵל batel idle/null
בִּטֵּל bittel to cancel/annul
בִּטּוּל bittul cancellation
בַּטְלָן batlan lazy person
בִּטֵּל bitel to cancel, to annul
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
بَطَلَ batala to be void/heroic
بَطَل batal hero/void
بَاطِل batil false/vain
إِبْطَال ibtal annulment
بَطَالَة bataalah unemployment, idleness
بَطَّال battaal idle, unemployed
إِبْطَال ibtaal annulment, invalidation
بَاطِل baatil false, vain