Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܒܕܪ B-D-R
scatter, disperse
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܐܬܒܕܪܘ
ʾtbdrw
'thbdrw
[pass]scatter, disperse[3pl] Ethpeel Acts 5:36 Acts 5:37
ܡܒܕܪ
mbdr
mbdr
[ptcp]scatter, disperse Matthew 12:30 Luke 11:23
ܡܒܕܪܘ
mbdrw
mbdrw
[ptcp]scatter, disperse[3pl] Matthew 12:30 Luke 11:23
ܒܕܪܐ
bdrʾ
bdr'
scatter, disperse Philippians 2:15 Hebrews 3:10
ܒܕܪܬܐ
bdrtʾ
bdrth'
scatter, disperse[fem] Matthew 26:69 Mark 14:66
ܒܕܪܬ
bdrt
bdrth
scatter, disperse[perf] Peal Matthew 25:24 Matthew 25:26
ܕܐܬܒܕܪܘ
dʾtbdrw
d'thbdrw
of-[pass]scatter, disperse[3pl] Ethpeel Acts 8:4 Acts 11:19
ܕܡܒܕܪܝܢ
dmbdryn
dmbdryn
that.from-scatter, disperse[pl] John 11:52
ܘܡܒܕܪ
wmbdr
wmbdr
and.from-scatter, disperse John 10:12
ܒܕܪ
bdr
bdr
scatter, disperse Peal Luke 15:13
ܘܐܬܒܕܪܘ
wʾtbdrw
w'thbdrw
and-[pass]scatter, disperse[3pl] Ethpeel Acts 8:1
ܕܒܕܪ
dbdr
dbdr
of-scatter, disperse 2 Corinthians 9:9
ܘܒܕܪ
wbdr
wbdr
and-scatter, disperse Luke 1:51
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
בָּדַר badar scatter
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
بَدَّرَ baddara scatter