Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܐܠܝܐ
ʾlyʾ
'ly'
Elijah Matthew 11:14 Matthew 16:14 Matthew 17:11 Matthew 17:12 Matthew 27:49 Mark 9:4 Mark 9:12 Mark 9:13 Mark 15:36 Luke 4:25 Luke 4:26 Luke 9:54 John 1:21 John 1:25 James 5:17
ܕܐܠܝܐ
dʾlyʾ
d'ly'
Matthew 17:10 Mark 6:15 Mark 8:28 Mark 9:11 Luke 1:17 Luke 9:8 Luke 9:19 Romans 11:2
ܘܐܠܝܐ
wʾlyʾ
w'ly'
Matthew 2:18 Matthew 17:3 Luke 9:30
ܠܐܠܝܐ
lʾlyʾ
l'ly'
Matthew 17:4 Matthew 27:47 Mark 15:35
ܘܠܐܠܝܐ
wlʾlyʾ
wl'ly'
Mark 9:5 Luke 9:33 Luke 9:34
Hebrew Cognates

No Hebrew cognates available for this root.

Arabic Cognates

No Arabic cognates available for this root.