Peshitta Constellations

Explore the New Testament from its Aramaic roots

auto_stories Method

Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.

Read Luke 1:28 →
auto_awesome Root of the day
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →

Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table

ܐܠܨ '-L-TS
press, compel
Peshitta Occurrences
Form Transliteration Gloss References
ܐܠܨ
ʾlṣ
'lts
press, compel Peal Matthew 14:22 Mark 6:45 Acts 26:11 2 Corinthians 5:14 Galatians 2:14
ܐܠܨܐ
ʾlṣʾ
'lts'
press, compel Romans 13:5 1 Corinthians 7:37 Philippians 1:24
ܐܠܨܝܢ
ʾlṣyn
'ltsyn
press, compel[pl] Luke 8:45 Galatians 6:12
ܐܬܐܠܨܢ
ʾtʾlṣn
'th'ltsn
[pass]press, compel-them Ethpeel 2 Corinthians 1:8 2 Corinthians 7:5
ܐܬܐܠܨܬ
ʾtʾlṣt
'th'ltsth
[pass]press, compel[perf] Ethpeel Mark 5:26 Acts 28:19
ܕܐܠܨܢ
dʾlṣn
d'ltsn
of-press, compel-them Acts 15:28 Titus 3:14
ܐܠܨܢ
ʾlṣn
'ltsn
press, compel-them Philippians 1:23
ܘܐܠܨܘܗܝ
wʾlṣwhy
w'ltswhy
and-press, compel-her Luke 24:29
ܐܬܐܠܨ
ʾtʾlṣ
'th'lts
[pass]press, compel Ethpeel 2 Corinthians 10:2
ܕܡܬܐܠܨܝܢ
dmtʾlṣyn
dmth'ltsyn
that.from-[impf]press, compel[pl] Luke 6:18
ܠܡܬܐܠܨܘ
lmtʾlṣw
lmth'ltsw
so.that-[impf]press, compel[3pl] 1 Thessalonians 3:4
Hebrew Cognates
Word Transliteration Meaning
אָלַץ alats to compel, to force
לָצוּץ lātsuts to press, to squeeze
מָלְצוּץ māltsuuts pressure, compulsion
לִיצָה lītsāh coercion, constraint
Arabic Cognates
Word Transliteration Meaning
لَزَّ lazza to press, to adhere
ألْزَمَ ʾalzama to compel, to force
لُزُومَة luzūmah obligation, necessity
تَلَاصُق talāṣuq adherence, sticking