Peshitta Constellations
Explore the New Testament from its Aramaic roots
Read the New Testament in its original Aramaic with transliteration and translation. Click any underlined word to discover its triliteral root. Use the ⚙️ settings to choose your preferred translation language and script.
Read Luke 1:28 →
Root of the day
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantic field: reclining, horizontal rest, prostration
What gets lost in translation: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Explore this root →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualize this root →
Enter a root (dashes are added automatically). Show transliteration table
Peshitta Occurrences
| Form | Transliteration | Gloss | References |
|---|---|---|---|
| ܢܐܒܕ | nʾbd n'bd |
[impf]perish, destroy | Luke 13:33 Luke 15:4 John 3:15 John 3:16 John 6:12 John 11:50 |
| ܕܐܒܕܝܢ | dʾbdyn d'bdyn |
of-perish, destroy[pl] | Mark 4:38 2 Corinthians 2:15 2 Corinthians 4:3 |
| ܐܒܕܢ | ʾbdn 'bdn |
perish, destroy-them | Matthew 9:17 Mark 2:22 Luke 5:37 |
| ܕܢܐܒܕ | dnʾbd dn'bd |
of-[impf]perish, destroy | Matthew 5:29 Matthew 5:30 Matthew 18:14 |
| ܐܒܕ | ʾbd 'bd |
perish, destroy Peal | Luke 15:17 John 17:12 James 1:11 |
| ܐܒܕܐ | ʾbdʾ 'bd' |
perish, destroy | Acts 27:22 Acts 27:34 |
| ܬܐܒܕ | tʾbd th'bd |
[impf]perish, destroy | Luke 21:18 Acts 3:23 |
| ܐܒܕܘ | ʾbdw 'bdw |
perish, destroy[3pl] Peal | 1 Corinthians 15:18 |
| ܐܒܕܝܢ | ʾbdyn 'bdyn |
perish, destroy[pl] | Matthew 8:25 |
| ܘܐܒܕ | wʾbd w'bd |
and-perish, destroy | 1 Corinthians 8:11 |
| ܕܐܒܕ | dʾbd d'bd |
of-perish, destroy | Luke 15:4 |
| ܕܐܒܕܐ | dʾbdʾ d'bd' |
of-perish, destroy | John 6:27 |
| ܕܐܒܕܘ | dʾbdw d'bdw |
of-perish, destroy[3pl] Peal | Matthew 10:6 |
| ܐܒܕܬ | ʾbdt 'bdth |
perish, destroy[perf] Peal | Hebrews 11:31 |
| ܘܐܒܕܘ | wʾbdw w'bdw |
and-perish, destroy[3pl] Peal | 1 Corinthians 10:10 |
Hebrew Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| אָבַד | avad | to perish, to be lost |
| אֲבֵדָה | avedah | lost object |
| אֲבַדּוֹן | avadon | destruction, Abaddon |
| אֹבֵד | oved | lost, having perished |
| אַבָּדוֹן | avaddon | destruction, ruin |
| מַאֲבָד | ma'abad | cause of destruction or loss |
Arabic Cognates
| Word | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| أَبَدَ | abada | eternity (semantic cognate) |
| عَبَد | ʿabad | to worship, to serve |
| عَابِد | ʿābid | worshipper, devotee |
| عَبُود | ʿabūd | subjected, enslaved |