Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܙܩܦ Z-Q-P
raise up, erect; crucify
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܙܩܝܦܗ
zqyph
zqyph
raise up, erect; crucify Matteüs 10:38 Matteüs 16:24 Matteüs 27:32 Marcus 8:34 Marcus 15:21 Lucas 9:23 Johannes 19:17 Johannes 19:19 Johannes 19:25 1 Korintiërs 1:17
ܙܩܝܦ
zqyp
zqyp
raise up, erect; crucify 1 Korintiërs 1:23 1 Korintiërs 2:2 Galaten 2:20 Galaten 6:14 Galaten 6:14 2 Timoteüs 4:15
ܙܩܝܦܐ
zqypʾ
zqyp'
raise up, erect; crucify Matteüs 27:40 Matteüs 27:42 Marcus 15:30 Marcus 15:32 Lucas 23:26 Johannes 19:31
ܙܩܦܘܗܝ
zqpwhy
zqpwhy
raise up, erect; crucify Matteüs 27:35 Marcus 15:24 Marcus 15:25 Lucas 23:33 Johannes 19:23
ܒܙܩܝܦܗ
bzqyph
bzqyph
raise up, erect; crucify Galaten 6:12 Galaten 6:14 Kolossenzen 2:14
ܕܙܩܝܦܐ
dzqypʾ
dzqyp'
raise up, erect; crucify 1 Korintiërs 1:18 Galaten 5:11 Filippenzen 2:8
ܕܙܩܝܦܗ
dzqyph
dzqyph
raise up, erect; crucify Filippenzen 3:18 Kolossenzen 1:20
ܘܙܩܦܝܢ
wzqpyn
wzqpyn
raise up, erect; crucify Matteüs 23:34
ܕܙܩܝܦܝܢ
dzqypyn
dzqypyn
raise up, erect; crucify Marcus 15:32
ܐܙܩܘܦ
ʾzqwp
'zqwp
raise up, erect; crucify Johannes 19:15
ܘܒܙܩܝܦܗ
wbzqyph
wbzqyph
raise up, erect; crucify Efeziërs 2:16
ܙܩܦܘ
zqpw
zqpw
raise up, erect; crucify Peal Galaten 5:24
ܘܙܩܦܬܘܢ
wzqptwn
wzqpthwn
raise up, erect; crucify Peal Handelingen 2:23
ܘܙܩܦܘܗܝ
wzqpwhy
wzqpwhy
raise up, erect; crucify Lucas 24:20
ܘܙܩܦܘ
wzqpw
wzqpw
raise up, erect; crucify Peal Marcus 15:27
ܕܐܙܩܦܟ
dʾzqpk
d'zqpk
raise up, erect; crucify Aphel Johannes 19:10
ܘܙܘܩܦܘܗܝ
wzwqpwhy
wzwqpwhy
raise up, erect; crucify Johannes 19:6
ܙܩܦܝܢ
zqpyn
zqpyn
raise up, erect; crucify 1 Korintiërs 2:8
ܕܙܩܦܘܗܝ
dzqpwhy
dzqpwhy
raise up, erect; crucify Johannes 19:18
ܙܩܦܬܘܢ
zqptwn
zqpthwn
raise up, erect; crucify Peal Handelingen 2:36
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
זָקַף zaqaf to raise/straighten
זֶקֶף zeqef cantillation mark (to stand upright)
זוֹקֵף zokéf one who raises, lifter
זֵקוּף zékuf upright, straight
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
صَلَبَ salaba to crucify
زَقِيفَة zaqífah crucifixion
زَقَّاف zaqáf crucifier
مَزْقُوف mazqúf crucified