ARAMEES NIEUWE TESTAMENT
Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.
Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.
3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
Lees de Peshitta — de Syrische vertaling van het Nieuwe Testament uit de 4e–5e eeuw — met transliteratie en moderne vertaling naast elkaar. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterwortel te ontdekken. Gebruik het instellingenmenu settings om uw voorkeurstaal en -schrift voor de vertaling te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܐܙܡܪ | ʾzmr 'zmr |
sing, psalm Aphel | Romans 15:9 Psalmen 18:50 Psalmen 30:13 Psalmen 35:18 Psalmen 57:10 Psalmen 59:18 Psalmen 61:9 Psalmen 71:22 Psalmen 71:22 Psalmen 71:23 Psalmen 89:2 Psalmen 101:1 Psalmen 108:4 Psalmen 138:1 Psalmen 144:9 |
| ܙܡܪܘ | zmrw zmrw |
sing, psalm Peal | Psalmen 9:12 Psalmen 30:5 Psalmen 33:2 Psalmen 47:7 Psalmen 47:7 Psalmen 47:8 Psalmen 66:2 Psalmen 66:2 Psalmen 68:5 Psalmen 68:33 Psalmen 98:5 Psalmen 135:3 Psalmen 147:7 Jesaja 12:5 |
| ܘܐܙܡܪ | wʾzmr w'zmr |
sing, psalm Aphel | 1 Corinthians 14:15 1 Corinthians 14:15 Psalmen 7:18 Psalmen 9:3 Psalmen 27:6 Psalmen 57:8 Psalmen 75:10 Psalmen 104:33 Psalmen 108:2 Psalmen 146:2 |
| ܙܡܝܪܬܐ | zmyrtʾ zmyrth' |
sing, psalm | Psalmen 119:54 Jesaja 23:15 Jesaja 24:16 Jesaja 26:1 Ezechiël 33:32 |
| ܙܡܪܐ | zmrʾ zmr' |
sing, psalm | Matthew 9:23 Luke 15:25 Galatians 5:21 Jesaja 23:16 |
| ܕܙܡܪܐ | dzmrʾ dzmr' |
sing, psalm | Psalmen 98:5 Jesaja 22:24 Jesaja 51:3 |
| ܒܡܙܡܘܪܐ | bmzmwrʾ bmzmwr' |
sing, psalm | Acts 13:33 Ephesians 5:19 Colossians 3:16 |
| ܒܙܡܪܐ | bzmrʾ bzmr' |
sing, psalm | Romans 13:13 Jesaja 24:9 |
| ܙܡܪܢ | zmrn zmrn |
sing, psalm | Matthew 11:17 Luke 7:32 |
| ܘܙܡܪܘ | wzmrw wzmrw |
sing, psalm Peal | Psalmen 98:4 Psalmen 105:2 |
| ܕܡܙܡܘܪܐ | dmzmwrʾ dmzmwr' |
sing, psalm | Luke 20:42 Acts 1:20 |
| ܙܡܪܝܢ | zmryn zmryn |
sing, psalm | Ephesians 5:19 Colossians 3:16 |
| ܘܒܙܡܝܪܬܐ | wbzmyrtʾ wbzmyrth' |
sing, psalm | Ephesians 5:19 Colossians 3:16 |
| ܘܠܡܙܡܪ | wlmzmr wlmzmr |
sing, psalm | Psalmen 92:2 |
| ܘܒܙܡܪܐ | wbzmrʾ wbzmr' |
sing, psalm | 1 Peter 4:3 |
| ܡܙܡܘܪܐ | mzmwrʾ mzmwr' |
sing, psalm | 1 Corinthians 14:26 |
| ܘܢܙܡܪ | wnzmr wnzmr |
sing, psalm | Psalmen 95:1 |
| ܘܒܙܡܝܪ̈ܬܐ | wbzmyrtʾ wbzmyrth' |
sing, psalm | Psalmen 95:2 |
| ܢܙܡܪ | nzmr nzmr |
sing, psalm | Psalmen 21:14 |
| ܡܙܡܪ | mzmr mzmr |
sing, psalm | James 5:13 |
| ܘܒܡܙܡܘܪܐ | wbmzmwrʾ wbmzmwr' |
sing, psalm | Luke 24:44 |
| ܠܡܙܡܪ | lmzmr lmzmr |
sing, psalm | Psalmen 147:1 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| זָמַר | zamar | to sing, to play music |
| מִזְמוֹר | mizmor | psalm |
| זֶמֶר | zemer | song |
| זְמָרָה | z'marah | song, melody |
| זַמִּיר | zammir | singer, musician |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| زَمَرَ | zamara | to play the flute |
| مَزْمُور | mazmur | psalm |
| زَمَّرَ | zammara | to play a wind instrument |
| زُمَّارَة | zummārah | bagpipe, flute |