Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܝܬܒ | ytb ythb |
Matteüs 5:1 Matteüs 24:3 Matteüs 26:55 Matteüs 26:58 Matteüs 26:69 Matteüs 27:19 Marcus 3:32 Marcus 10:46 Marcus 12:41 Marcus 13:3 Lucas 2:46 Lucas 4:20 Lucas 5:3 Lucas 8:22 Lucas 14:28 Lucas 18:35 Lucas 22:69 Johannes 6:3 Johannes 8:2 Handelingen 8:28 ... +7 | |
| ܘܝܬܒ | wytb wythb |
Matteüs 13:1 Matteüs 15:29 Matteüs 28:2 Marcus 5:15 Marcus 9:35 Marcus 14:54 Marcus 16:19 Lucas 5:3 Lucas 7:15 Lucas 8:35 Lucas 22:55 Johannes 4:6 Johannes 12:14 Johannes 19:13 Handelingen 12:21 Handelingen 20:9 Hebreeën 1:3 Hebreeën 10:12 | |
| ܕܝܬܒ | dytb dythb |
sit, dwell | Matteüs 4:16 Matteüs 9:9 Matteüs 19:28 Matteüs 23:22 Matteüs 26:64 Marcus 2:14 Marcus 14:62 Marcus 16:5 Lucas 5:27 Lucas 22:56 Johannes 9:8 Handelingen 3:10 1 Korintiërs 10:7 Hebreeën 8:1 |
| ܕܝܬܒܝܢ | dytbyn dythbyn |
sit, dwell | Matteüs 4:16 Matteüs 11:16 Marcus 2:6 Marcus 3:34 Lucas 7:32 Lucas 21:35 Johannes 2:14 Johannes 20:12 Handelingen 6:15 Handelingen 26:30 |
| ܘܝܬܒܘ | wytbw wythbw |
sit, dwell Peal | Matteüs 13:48 Johannes 6:17 Handelingen 2:3 Handelingen 13:14 |
| ܝܬܒܝܢ | ytbyn ythbyn |
sit, dwell | Matteüs 20:30 Lucas 1:79 Lucas 5:17 Handelingen 2:2 |
| ܝܬܒܬ | ytbt ythbth |
sit, dwell Peal | Lucas 10:39 Handelingen 9:40 Handelingen 25:17 |
| ܘܝܬܒܝܢ | wytbyn wythbyn |
sit, dwell | Matteüs 27:36 Lucas 22:55 |
| ܝܬܒܘ | ytbw ythbw |
sit, dwell Peal | Matteüs 23:2 |
| ܝܬܒܢ | ytbn ythbn |
sit, dwell | Handelingen 16:13 |
| ܕܝܬܒܢ | dytbn dythbn |
sit, dwell | Matteüs 27:61 |
| ܝܬܒܐ | ytbʾ ythb' |
sit, dwell | Johannes 11:20 |
| ܝܬܒܬܘܢ | ytbtwn ythbthwn |
sit, dwell Peal | 1 Korintiërs 5:2 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| יָשַׁב | yashav | to sit/dwell |
| יֹשֵׁב | yoshev | inhabitant |
| מוֹשָׁב | moshav | settlement/seat |
| תּוֹשָׁב | toshav | resident, inhabitant |
| יְשִׁיבָה | yeshiva | Jewish religious school |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| وَثَبَ | wathaba | to jump |
| يَثَبَ | yathaba | to sit, settle |
| وَاضِب | wādib | constant, persevering |
| مَوْضِب | mawḍib | one who remains in his place |