Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
ܨܝܕ
TS-Y-D
hunt, catch, beside
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܨܝܕܐ | ṣydʾ tsyd' |
hunt, catch, beside | Matteüs 4:18 Matteüs 4:19 Marcus 1:16 Marcus 1:17 Lucas 5:9 |
| ܘܕܨܝܕܢ | wdṣydn wdtsydn |
hunt, catch, beside | Matteüs 15:21 Marcus 7:24 Marcus 7:31 Lucas 6:17 |
| ܠܡܨܝܕܬܐ | lmṣydtʾ lmtsydth' |
hunt, catch, beside | Matteüs 13:47 Johannes 21:6 Johannes 21:8 Johannes 21:11 |
| ܡܨܝܕܬܐ | mṣydtʾ mtsydth' |
hunt, catch, beside | Matteüs 4:18 Marcus 1:16 Lucas 5:5 Johannes 21:11 |
| ܘܠܨܝܕܢ | wlṣydn wltsydn |
hunt, catch, beside | Matteüs 11:22 Lucas 10:14 |
| ܘܒܨܝܕܢ | wbṣydn wbtsydn |
hunt, catch, beside | Matteüs 11:21 Lucas 10:13 |
| ܕܨܝܕܢ | dṣydn dtsydn |
hunt, catch, beside | Lucas 4:26 |
| ܘܨܝܕܐ | wṣydʾ wtsyd' |
hunt, catch, beside | Lucas 5:2 |
| ܠܨܝܕܢ | lṣydn ltsydn |
hunt, catch, beside | Handelingen 27:3 |
| ܠܨܝܕܐ | lṣydʾ ltsyd' |
hunt, catch, beside | Lucas 5:4 |
| ܨܝܕܢ | ṣydn tsydn |
Marcus 3:8 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| צַיִד | tsayid | hunting |
| צָד | tsad | side |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| صَيْد | ṣayd | hunting |