Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܬܘܒ TH-W-B
return, repent
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܘܬܘܒ
wtwb
wthwb
Matteüs 21:36 Matteüs 26:72 Marcus 9:25 Marcus 14:61 Lucas 14:22 Johannes 8:8 Johannes 9:15 Johannes 11:8 Johannes 12:28 Johannes 16:16 Johannes 16:17 Johannes 16:19 Johannes 16:28 Johannes 18:27 Johannes 19:37 Handelingen 8:39 Handelingen 10:15 Handelingen 11:9 Handelingen 12:8 Handelingen 13:35 ... +22
ܕܬܘܒ
dtwb
dthwb
return, repent Marcus 14:25 Johannes 10:17 Johannes 10:18 Johannes 12:39 Handelingen 4:17 Handelingen 13:34 Handelingen 20:25 Romeinen 6:6 Romeinen 11:23 Filippenzen 1:9 Hebreeën 6:6 Hebreeën 11:15 Hebreeën 12:26
ܬܒ
tb
thb
return, repent Matteüs 22:44 Marcus 12:36 Lucas 20:42 Handelingen 2:34 Jakobus 2:3 Jakobus 2:3
ܬܘܒܘ
twbw
thwbw
return, repent Peal Matteüs 3:2 Matteüs 4:17 Marcus 1:15 Handelingen 2:38 Handelingen 3:19
ܢܬܘܒ
ntwb
nthwb
return, repent Handelingen 17:30
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
שׁוּב shuv to return/repent
תְּשׁוּבָה teshuvah repentance
תָּב tav to return (Aramaic)
תָּשׁוּב tashub return
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
تَابَ taba to repent
تَوْبَة tawba repentance
تَائِب ta'ib repentant
ثَوْب thawb garment/return
تُوْب tub repent (imperative)
مَتُوْب matub forgiven