Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܬܒܥ TH-B-E
demand, require
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܡܬܒܥܐ
mtbʿʾ
mthbe'
demand, require Matteüs 6:8 Matteüs 14:16 Marcus 11:3 Lucas 5:31 Lucas 19:31 Lucas 19:34 1 Korintiërs 4:2 1 Korintiërs 12:24 Hebreeën 7:11 Hebreeën 10:18
ܡܬܒܥܝܢ
mtbʿyn
mthbeyn
demand, require Matteüs 6:32 Matteüs 21:3 Matteüs 26:65 Marcus 14:63 Lucas 22:71 1 Korintiërs 12:21 Efeziërs 5:4
ܬܒܥܬܐ
tbʿtʾ
thbeth'
demand, require Lucas 18:7 2 Korintiërs 10:6 2 Tessalonicenzen 1:8 Hebreeën 10:30
ܬܒܥܝܢ
tbʿyn
thbeyn
demand, require Lucas 12:20 Romeinen 12:19
ܬܬܒܥ
ttbʿ
ththbe
demand, require Lucas 6:30
ܠܬܒܥܬܐ
ltbʿtʾ
lthbeth'
demand, require 1 Petrus 2:14
ܕܡܬܒܥܝܢ
dmtbʿyn
dmthbeyn
demand, require Lucas 12:30
ܕܬܒܥ
dtbʿ
dthbe
demand, require 1 Petrus 3:15
ܕܬܒܥܬܐ
dtbʿtʾ
dthbeth'
demand, require Lucas 21:22
ܕܡܬܬܒܥ
dmttbʿ
dmththbe
demand, require Lucas 11:51
ܘܬܒܥ
wtbʿ
wthbe
demand, require Matteüs 25:27
ܘܬܒܥܬܐ
wtbʿtʾ
wthbeth'
demand, require 2 Korintiërs 7:11
ܠܡܬܒܥ
lmtbʿ
lmthbe
demand, require Lucas 3:13
ܘܬܒܥܗ
wtbʿh
wthbeh
demand, require Handelingen 7:24
ܬܒܥ
tbʿ
thbe
demand, require Peal Lucas 19:23
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
תָּבַע tava' to demand, to claim
תְּבִיעָה tevi'ah demand, claim
תֹּבֶה tóve demanding, requiring
תְּבִיעָה tevi'á demand, claim
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
تَبِعَ tabi'a to follow
تَابِع tābi' follower
طَلَبَ ṭálaba to demand, to request
مَطْلُوب maṭlúb requested, required