Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܫܬܝܩ
štyq
shthyq
be silent Matteüs 26:63 Marcus 14:61 Lucas 1:20 Handelingen 8:32
ܫܬܩܘ
štqw
shthqw
be silent Peal Lucas 9:36 Lucas 14:4
ܘܫܬܩܘ
wštqw
wshthqw
be silent Peal Lucas 20:26 Handelingen 15:12
ܫܬܝܩܝܢ
štyqyn
shthyqyn
be silent Marcus 3:4 Marcus 9:34
ܢܫܬܘܩ
nštwq
nshthwq
be silent 1 Korintiërs 14:28 1 Korintiërs 14:30
ܕܢܫܬܘܩ
dnštwq
dnshthwq
be silent Marcus 10:48 Lucas 18:39
ܫܬܩ
štq
shthq
be silent Peal Lucas 5:4
ܬܫܬܘܩ
tštwq
thshthwq
be silent Handelingen 18:9
ܕܫܬܩ
dštq
dshthq
be silent Matteüs 22:34
ܫܬܝܩܢ
štyqn
shthyqn
be silent 1 Korintiërs 14:34
ܕܫܬܩܘ
dštqw
dshthqw
be silent Peal Handelingen 15:13
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
שָׁתַק shataq to be silent
שַׁתִּיקָה shattíkah silence, taciturnity
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
سَكَتَ sakáta to be silent, keep silent
سُكُوتٌ sukút silence, taciturnity
سَاكِتٌ sákit silent, quiet