Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
ܫܠܝ
SH-L-Y
be quiet, cease
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܫܠܝܐ | šlyʾ shly' |
be quiet, cease | Matteüs 8:26 Marcus 9:8 Marcus 13:36 Lucas 8:24 Lucas 9:39 Lucas 21:34 Handelingen 2:2 Handelingen 9:3 Handelingen 16:26 Handelingen 22:6 1 Timoteüs 2:2 |
| ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ | dnšʾlywhy dnsh'lywhy |
be quiet, cease | Matteüs 7:9 Marcus 12:34 Lucas 11:11 Johannes 13:24 Johannes 21:12 |
| ܫܠܝ | šly shly |
be quiet, cease Peal | Marcus 4:39 Lucas 2:13 Lucas 23:56 1 Petrus 4:1 |
| ܕܫܐܠܝܢܢ | dšʾlynn dsh'lynn |
be quiet, cease | Efeziërs 3:20 1 Johannes 3:22 1 Johannes 5:14 1 Johannes 5:15 |
| ܢܫܐܠܝܘܗܝ | nšʾlywhy nsh'lywhy |
be quiet, cease | Matteüs 7:10 Lucas 11:11 Lucas 11:12 |
| ܫܠܝܬ | šlyt shlyth |
be quiet, cease Peal | Matteüs 14:32 Lucas 7:45 Handelingen 20:31 |
| ܘܫܠܝܬ | wšlyt wshlyth |
be quiet, cease Peal | Marcus 4:39 Marcus 6:51 |
| ܫܠܝܘ | šlyw shlyw |
be quiet, cease Peal | Handelingen 11:18 Handelingen 17:13 |
| ܒܫܠܝܐ | bšlyʾ bshly' |
be quiet, cease | 1 Timoteüs 2:11 1 Timoteüs 2:12 |
| ܫܠܝܢܢ | šlynn shlynn |
be quiet, cease Peal | Kolossenzen 1:9 |
| ܕܒܫܠܝܐ | dbšlyʾ dbshly' |
be quiet, cease | 2 Tessalonicenzen 3:12 |
| ܐܫܐܠܝܢܝ | ʾšʾlyny 'sh'lyny |
be quiet, cease | Lucas 11:5 |
| ܐܫܐܠܝܘܗܝ | ʾšʾlywhy 'sh'lywhy |
be quiet, cease | Marcus 6:24 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| שָׁלָה | shala | to be at ease |
| שֶׁלֶט | shelet | silence, tranquility |
| שָׁלִיו | shaliw | calm, serene |
| שְׁלִיָּה | sheliYYah | placenta |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| سَلَا | salâ | to be at peace, rest |
| سُلْوَة | sulwah | comfort, relief |
| سَلِيّ | saliyy | calm, serene |