ARAMEES NIEUWE TESTAMENT

Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.

Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.

3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
auto_stories Methode

Lees de Peshitta — de Syrische vertaling van het Nieuwe Testament uit de 4e–5e eeuw — met transliteratie en moderne vertaling naast elkaar. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterwortel te ontdekken. Gebruik het instellingenmenu settings om uw voorkeurstaal en -schrift voor de vertaling te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܫܠܝ SH-L-Y
be quiet, cease
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܫܠܝܐ
šlyʾ
shly'
be quiet, cease Matthew 8:26 Mark 9:8 Mark 13:36 Luke 8:24 Luke 9:39 Luke 21:34 Acts 2:2 Acts 9:3 Acts 16:26 Acts 22:6 1 Timothy 2:2 Psalmen 6:11 Psalmen 35:8 Psalmen 64:5 Psalmen 64:8 Psalmen 73:19 Psalmen 106:29 Spreuken 1:26 Spreuken 3:25 Spreuken 6:15 ... +14
ܒܫܠܝܐ
bšlyʾ
bshly'
be quiet, cease 1 Timothy 2:11 1 Timothy 2:12 Psalmen 4:9 Psalmen 16:9 Psalmen 68:28 Spreuken 3:29 Spreuken 17:1 Jesaja 8:6 Jesaja 14:30 Jesaja 47:8 Ezechiël 16:49 Ezechiël 28:26 Ezechiël 30:9 Ezechiël 34:25 Ezechiël 38:8 Ezechiël 38:11 Ezechiël 38:14 Ezechiël 39:26
ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ
dnšʾlywhy
dnsh'lywhy
be quiet, cease Matthew 7:9 Mark 12:34 Luke 11:11 John 13:24 John 21:12
ܫܠܝ
šly
shly
be quiet, cease Peal Mark 4:39 Luke 2:13 Luke 23:56 1 Peter 4:1 Ezechiël 24:16
ܕܫܐܠܝܢܢ
dšʾlynn
dsh'lynn
be quiet, cease Ephesians 3:20 1 John 3:22 1 John 5:14 1 John 5:15
ܫܠܝܬ
šlyt
shlyth
be quiet, cease Peal Matthew 14:32 Luke 7:45 Acts 20:31 Psalmen 77:3
ܢܫܐܠܝܘܗܝ
nšʾlywhy
nsh'lywhy
be quiet, cease Matthew 7:10 Luke 11:11 Luke 11:12
ܘܫܠܝܬ
wšlyt
wshlyth
be quiet, cease Peal Mark 4:39 Mark 6:51 Jesaja 14:7
ܕܒܫܠܝܐ
dbšlyʾ
dbshly'
be quiet, cease 2 Thessalonians 3:12 Ezechiël 39:6
ܫܠܝܘ
šlyw
shlyw
be quiet, cease Peal Acts 11:18 Acts 17:13
ܫܠܝܢܢ
šlynn
shlynn
be quiet, cease Peal Colossians 1:9
ܐܫܐܠܝܘܗܝ
ʾšʾlywhy
'sh'lywhy
be quiet, cease Mark 6:24
ܘܫܠܝܢܝ
wšlyny
wshlyny
be quiet, cease Peal Psalmen 144:7
ܘܫܠܝܐ
wšlyʾ
wshly'
be quiet, cease Spreuken 22:21
ܘܒܫܠܝܐ
wbšlyʾ
wbshly'
be quiet, cease Jesaja 30:15
ܕܫܠܝܐ
dšlyʾ
dshly'
be quiet, cease Jesaja 57:20
ܐܫܐܠܝܢܝ
ʾšʾlyny
'sh'lyny
be quiet, cease Luke 11:5
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
שָׁלָה shala to be at ease
שֶׁלֶט shelet silence, tranquility
שָׁלִיו shaliw calm, serene
שְׁלִיָּה sheliYYah placenta
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
سَلَا salâ to be at peace, rest
سُلْوَة sulwah comfort, relief
سَلِيّ saliyy calm, serene