Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܣܝܡܬܐ | symtʾ symth' |
place, put | Matteüs 6:19 Matteüs 6:20 Matteüs 12:35 Matteüs 12:35 Matteüs 19:21 Marcus 10:21 Lucas 6:45 Lucas 6:45 Lucas 12:21 Lucas 18:22 Romeinen 2:5 2 Korintiërs 4:7 2 Korintiërs 12:14 Kolossenzen 2:3 |
| ܣܝܡܝܢ | symyn symyn |
place, put | Marcus 6:56 Johannes 20:5 Johannes 20:6 Handelingen 8:17 1 Korintiërs 14:22 Filippenzen 1:7 1 Petrus 2:8 |
| ܕܐܣܝܡ | dʾsym d'sym |
place, put Aphel | Matteüs 22:44 Marcus 12:36 Lucas 11:6 Lucas 20:43 Handelingen 2:35 Handelingen 8:19 Hebreeën 1:13 |
| ܘܣܝܡܝܢ | wsymyn wsymyn |
place, put | Matteüs 5:15 Matteüs 23:4 Johannes 18:18 Handelingen 3:2 Handelingen 4:35 Handelingen 19:12 |
| ܕܣܝܡ | dsym dsym |
place, put | Matteüs 28:6 Marcus 16:6 Lucas 2:16 Johannes 20:12 Hebreeën 9:27 Hebreeën 12:1 |
| ܕܢܣܝܡ | dnsym dnsym |
place, put | Matteüs 19:13 Marcus 7:32 Lucas 1:9 1 Korintiërs 15:25 |
| ܒܣܝܡܐ | bsymʾ bsym' |
place, put | 1 Korintiërs 15:33 2 Korintiërs 2:15 Efeziërs 5:2 Filippenzen 4:18 |
| ܒܣܝܡ | bsym bsym |
place, put | Matteüs 11:30 Lucas 5:39 Lucas 6:35 2 Timoteüs 1:6 |
| ܘܢܣܝܡ | wnsym wnsym |
place, put | Matteüs 24:51 Lucas 12:46 1 Tessalonicenzen 5:8 |
| ܕܣܝܡܝܢ | dsymyn dsymyn |
place, put | Lucas 24:12 Handelingen 13:48 Hebreeën 9:10 |
| ܣܝܡܐ | symʾ sym' |
place, put | Lucas 6:48 Lucas 16:26 Johannes 11:38 |
| ܒܣܝܡܘܬܐ | bsymwtʾ bsymwth' |
place, put | Handelingen 2:28 Romeinen 11:22 Galaten 5:22 |
| ܣܝܡܘ | symw symw |
place, put Peal | Matteüs 6:20 Lucas 9:44 Lucas 21:14 |
| ܣܝܡܬܗ | symth symthh |
place, put | Matteüs 13:52 Hebreeën 11:26 |
| ܒܣܝܡܘܬܗ | bsymwth bsymwthh |
place, put | Romeinen 11:22 Titus 3:4 |
| ܬܣܝܡ | tsym thsym |
place, put | Romeinen 14:13 1 Timoteüs 5:22 |
| ܘܣܝܡܘ | wsymw wsymw |
place, put Peal | Lucas 15:22 Efeziërs 6:17 |
| ܘܒܣܝܡ | wbsym wbsym |
place, put | 1 Korintiërs 13:4 1 Timoteüs 4:14 |
| ܣܝܡܬ | symt symth |
place, put Peal | Romeinen 9:4 Galaten 4:5 |
| ܕܣܝܡܢ | dsymn dsymn |
place, put | Lucas 12:19 Johannes 2:6 |
| ܣܝܡܢ | symn symn |
place, put | Matteüs 7:25 Johannes 21:9 |
| ܕܒܣܝܡܘܬܗ | dbsymwth dbsymwthh |
place, put | Romeinen 2:4 Romeinen 2:4 |
| ܘܒܣܝܡܘܬܐ | wbsymwtʾ wbsymwth' |
place, put | Handelingen 14:17 Kolossenzen 3:12 |
| ܘܣܝܡ | wsym wsym |
place, put | Lucas 2:12 Johannes 20:7 |
| ܘܒܣܝܡܘܬܗ | wbsymwth wbsymwthh |
place, put | Efeziërs 2:7 |
| ܒܣܝܡܝܢ | bsymyn bsymyn |
place, put | Efeziërs 4:32 |
| ܐܬܣܝܡܬ | ʾtsymt 'thsymth |
place, put Ethpeel | 1 Timoteüs 2:7 |
| ܘܕܣܝܡ | wdsym wdsym |
place, put | Hebreeën 6:2 |
| ܕܣܝܡܬ | dsymt dsymth |
place, put Peal | Romeinen 8:15 |
| ܠܣܝܡܬ | lsymt lsymth |
place, put Peal | Romeinen 8:23 |
| ܕܒܣܝܡ | dbsym dbsym |
place, put | Handelingen 8:18 |
| ܘܣܝܡܬܐ | wsymtʾ wsymth' |
place, put | Lucas 12:33 |
| ܕܣܝܡܐ | dsymʾ dsym' |
place, put | 1 Korintiërs 3:11 |
| ܒܣܝܡܬܐ | bsymtʾ bsymth' |
place, put | Romeinen 16:18 |
| ܕܡܬܣܝܡ | dmtsym dmthsym |
place, put | 1 Korintiërs 10:27 |
| ܠܣܝܡܬܐ | lsymtʾ lsymth' |
place, put | Matteüs 13:44 |
| ܐܣܝܡ | ʾsym 'sym |
place, put Aphel | Matteüs 12:18 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| שִׂים | sim | to put |
| שֶׂם | sem | proposal, position |
| שִׂימָה | sima | position, placement |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| سَمَا | samā | to rise, ascend |
| سَمْو | sam'w | elevation, sublimity |
| سُمُوّ | sumuww | height, eminence |