Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܣܪܝܩܬܐ
sryqtʾ
sryqth'
empty, vain Efeziërs 5:6 Filippenzen 2:3 Kolossenzen 2:8 2 Tessalonicenzen 3:11 1 Timoteüs 1:6 1 Timoteüs 5:13 1 Timoteüs 6:20 2 Timoteüs 2:16
ܣܪܝܩܐ
sryqʾ
sryq'
empty, vain Romeinen 4:14 1 Korintiërs 15:10 1 Korintiërs 15:14 1 Korintiërs 15:14 1 Tessalonicenzen 3:5 Jakobus 1:26 1 Petrus 1:18
ܣܪܝܩ
sryq
sryq
empty, vain Lucas 20:10 Lucas 20:11 1 Korintiërs 15:58
ܘܣܪܝܩܢ
wsryqn
wsryqn
empty, vain Titus 1:10 Titus 3:9
ܕܣܪܝܩܘܬܐ
dsryqwtʾ
dsryqwth'
empty, vain Romeinen 1:28
ܕܣܪܝܩ
dsryq
dsryq
empty, vain Matteüs 12:44
ܣܪܝܩܝ
sryqy
sryqy
empty, vain Galaten 5:26
ܣܪܝܩܘܬܐ
sryqwtʾ
sryqwth'
empty, vain Handelingen 4:25
ܣܪܩ
srq
srq
empty, vain Peal Filippenzen 2:7
ܕܣܪܝܩܢ
dsryqn
dsryqn
empty, vain 1 Korintiërs 3:20
ܠܣܪܝܩܘܬܐ
lsryqwtʾ
lsryqwth'
empty, vain Romeinen 8:20
ܢܣܪܩ
nsrq
nsrq
empty, vain 1 Korintiërs 9:15
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
רֵיק req empty
רִיקָם reqam emptily, in vain
רִיק riq empty, vain
רִיקוּק riqquq emptying, emptiness
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
سَرَقَ saraqa to steal (to empty)
سَرَاقَة sarāqah theft, stealing
سُرْقَة surqah theft, stealing
إِسْرَاق isrāq plundering, looting