Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܣܦܩ S-P-Q
suffice, be enough
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܣܦܩ
spq
spq
suffice, be enough Peal Matteüs 6:34 Matteüs 10:25 Matteüs 19:11 Johannes 6:7 Johannes 21:25 Filippenzen 4:11 1 Petrus 4:3
ܢܣܦܩ
nspq
nspq
suffice, be enough Matteüs 19:12 Matteüs 25:9 Hebreeën 13:5
ܣܦܩܝܢ
spqyn
spqyn
suffice, be enough Lucas 22:38 Johannes 8:37
ܣܦܩܐ
spqʾ
spq'
suffice, be enough 2 Korintiërs 12:9 1 Timoteüs 6:8
ܣܦܝܩ
spyq
spyq
suffice, be enough Marcus 12:3
ܘܢܣܦܩܢ
wnspqn
wnspqn
suffice, be enough Lucas 3:14
ܕܐܣܦܩ
dʾspq
d'spq
suffice, be enough Aphel Handelingen 11:17
ܕܣܦܩ
dspq
dspq
suffice, be enough 2 Korintiërs 9:8
ܕܢܣܦܩ
dnspq
dnspq
suffice, be enough Matteüs 19:12
ܬܣܦܩ
tspq
thspq
suffice, be enough 1 Timoteüs 5:16
ܣܦܝܩܝܢ
spyqyn
spyqyn
suffice, be enough Filippenzen 4:10
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
סָפַק safaq clap, suffice
Arabische cognaten

Geen Arabische cognaten beschikbaar voor deze wortel.