Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܣܝܡ | sym sym |
place, set, put | Matteüs 3:10 Matteüs 9:18 Marcus 5:23 Lucas 2:34 Lucas 3:9 Lucas 9:53 Lucas 19:20 Johannes 18:11 Johannes 19:29 Johannes 21:9 1 Korintiërs 9:16 Galaten 5:23 Filippenzen 1:16 1 Timoteüs 1:9 Hebreeën 2:9 Hebreeën 7:11 1 Johannes 5:19 |
| ܣܡ | sm sm |
place, set, put Peal | Marcus 3:17 Marcus 6:5 Marcus 8:25 Johannes 9:15 Handelingen 1:7 Handelingen 7:60 Handelingen 19:21 Romeinen 8:28 1 Korintiërs 12:18 1 Korintiërs 12:28 Efeziërs 1:9 Hebreeën 1:2 |
| ܣܡܬ | smt smth |
place, set, put Peal | Lucas 19:21 Lucas 19:22 Handelingen 5:4 Handelingen 26:9 1 Korintiërs 3:10 1 Korintiërs 4:6 Titus 3:12 Hebreeën 1:10 Hebreeën 2:7 |
| ܣܡܘ | smw smw |
place, set, put Peal | Matteüs 14:19 Marcus 15:17 Handelingen 6:6 Handelingen 7:58 Handelingen 13:3 |
| ܢܣܝܡ | nsym nsym |
place, set, put | Lucas 14:29 Johannes 15:13 2 Korintiërs 8:20 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| שָׂם | sam | to put, to place |
| שִׂים | sim | to put, to set |
| תָּשִׂים | tasim | you will place |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| سَمَّى | sammā | to name, to designate |