Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܣܟܢ S-K-N
dwell, danger
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܠܡܣܟܢܐ
lmsknʾ
lmskn'
dwell, danger Matteüs 5:3 Matteüs 19:21 Matteüs 26:9 Marcus 10:21 Marcus 14:5 Lucas 4:18 Lucas 14:13 Lucas 14:21 Lucas 18:22 Lucas 19:8 Johannes 12:5 Johannes 13:29 1 Korintiërs 13:3 2 Korintiërs 9:9 Jakobus 2:5 Jakobus 2:6
ܡܣܟܢܐ
msknʾ
mskn'
dwell, danger Matteüs 26:11 Marcus 14:7 Lucas 6:20 Lucas 16:22 Johannes 12:6 Johannes 12:8 Romeinen 15:26 2 Korintiërs 6:10 Jakobus 2:2
ܘܡܣܟܢܐ
wmsknʾ
wmskn'
dwell, danger Matteüs 11:5 Lucas 7:22 Lucas 16:20 Galaten 4:9
ܡܣܟܢܬܐ
mskntʾ
msknth'
dwell, danger Marcus 12:42 Marcus 12:43 Lucas 21:2 Lucas 21:3
ܕܡܣܟܢܐ
dmsknʾ
dmskn'
dwell, danger Hebreeën 13:16
ܒܡܣܟܢܘܬܗ
bmsknwth
bmsknwthh
dwell, danger 2 Korintiërs 8:9
ܕܠܡܣܟܢܐ
dlmsknʾ
dlmskn'
dwell, danger Galaten 2:10
ܘܠܡܣܟܢܐ
wlmsknʾ
wlmskn'
dwell, danger Jakobus 2:3
ܕܣܘܟܢܐ
dswknʾ
dswkn'
dwell, danger Handelingen 27:40
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
שָׁכַן shakhan to dwell, to reside
שָׁכֵן shakhen neighbor
שְׁכִינָה shekhinah divine presence
שָׁכוּן shakhun inhabitant
שִׁכּוּן shikkun housing project
שִׁכְנוּת shiknút neighborhood
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
سَكَنَ sakana to dwell, to calm down
مَسْكَن maskan dwelling
سَكِينَة sakīna tranquility, divine presence
سُكَّان sukkān inhabitants
سُكْن sukn abode
سَاكِن sākin resident