ARAMEES NIEUWE TESTAMENT
Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.
Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.
3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
Lees de Peshitta — de Syrische vertaling van het Nieuwe Testament uit de 4e–5e eeuw — met transliteratie en moderne vertaling naast elkaar. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterwortel te ontdekken. Gebruik het instellingenmenu settings om uw voorkeurstaal en -schrift voor de vertaling te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܡܣܟܢܐ | msknʾ mskn' |
dwell, danger | Matthew 26:11 Mark 14:7 Luke 6:20 Luke 16:22 John 12:6 John 12:8 Romans 15:26 2 Corinthians 6:10 James 2:2 Psalmen 9:19 Psalmen 10:2 Psalmen 18:28 Psalmen 34:7 Psalmen 40:18 Psalmen 69:30 Psalmen 70:6 Psalmen 74:21 Spreuken 12:9 Spreuken 14:20 Spreuken 14:21 ... +12 |
| ܠܡܣܟܢܐ | lmsknʾ lmskn' |
dwell, danger | Matthew 5:3 Matthew 19:21 Matthew 26:9 Mark 10:21 Mark 14:5 Luke 4:18 Luke 14:13 Luke 14:21 Luke 18:22 Luke 19:8 John 12:5 John 13:29 1 Corinthians 13:3 2 Corinthians 9:9 James 2:5 James 2:6 Psalmen 10:9 Psalmen 109:16 Spreuken 14:31 Spreuken 21:13 ... +7 |
| ܕܡܣ̈ܟܢܐ | dmsknʾ dmskn' |
dwell, danger | Psalmen 9:19 Psalmen 10:17 Psalmen 12:6 Psalmen 102:18 Psalmen 140:13 Spreuken 10:15 Spreuken 29:7 Jesaja 3:14 Jesaja 3:15 Jesaja 10:2 Jesaja 26:6 |
| ܡܣ̈ܟܢܐ | msknʾ mskn' |
dwell, danger | Psalmen 22:27 Psalmen 34:3 Psalmen 69:33 Psalmen 72:13 Spreuken 14:31 Spreuken 28:8 Spreuken 30:14 Spreuken 31:5 Jesaja 14:30 Jesaja 32:7 Jesaja 41:17 |
| ܠܡܣ̈ܟܢܐ | lmsknʾ lmskn' |
dwell, danger | Psalmen 37:14 Psalmen 69:34 Psalmen 82:4 Psalmen 107:41 Psalmen 146:9 Psalmen 147:6 Spreuken 31:9 Jesaja 11:4 Jesaja 26:7 Ezechiël 22:29 |
| ܘܡܣܟܢܐ | wmsknʾ wmskn' |
dwell, danger | Matthew 11:5 Luke 7:22 Luke 16:20 Galatians 4:9 Spreuken 13:8 Spreuken 19:4 Spreuken 22:2 Spreuken 28:11 |
| ܕܡܣܟܢܐ | dmsknʾ dmskn' |
dwell, danger | Hebrews 13:16 Psalmen 9:13 Psalmen 14:6 Psalmen 22:25 Psalmen 86:1 Psalmen 109:22 Spreuken 15:15 Spreuken 19:7 |
| ܡܣܟܢܘܬܐ | msknwtʾ msknwth' |
dwell, danger | Spreuken 6:11 Spreuken 10:4 Spreuken 13:18 Spreuken 24:34 Spreuken 28:19 |
| ܡܣܟܢܬܐ | mskntʾ msknth' |
dwell, danger | Mark 12:42 Mark 12:43 Luke 21:2 Luke 21:3 |
| ܠܡ̈ܣܟܢܐ | lmsknʾ lmskn' |
dwell, danger | Psalmen 72:4 Psalmen 149:4 Spreuken 31:20 |
| ܘܠܡܣܟܢܐ | wlmsknʾ wlmskn' |
dwell, danger | James 2:3 Psalmen 35:10 Psalmen 72:12 |
| ܒܡܣܟܢܘܬܐ | bmsknwtʾ bmsknwth' |
dwell, danger | Psalmen 31:11 Psalmen 107:10 |
| ܠܡܣܟ̈ܢܐ | lmsknʾ lmskn' |
dwell, danger | Psalmen 9:10 Psalmen 25:9 |
| ܘܡܣ̈ܟܢܐ | wmsknʾ wmskn' |
dwell, danger | Psalmen 37:11 Psalmen 49:3 |
| ܘܠܡܣ̈ܟܢܐ | wlmsknʾ wlmskn' |
dwell, danger | Psalmen 82:3 |
| ܒܡܣܟܢܐ | bmsknʾ bmskn' |
dwell, danger | Psalmen 41:2 |
| ܘܡ̈ܣܟܢܐ | wmsknʾ wmskn' |
dwell, danger | Psalmen 74:21 |
| ܒܡܣܟܢܘܬܗ | bmsknwth bmsknwthh |
dwell, danger | 2 Corinthians 8:9 |
| ܕܠܡܣܟܢܐ | dlmsknʾ dlmskn' |
dwell, danger | Galatians 2:10 |
| ܕܡܣܟܢܘܬܐ | dmsknwtʾ dmsknwth' |
dwell, danger | Jesaja 48:10 |
| ܘܡܣܟ̈ܢܐ | wmsknʾ wmskn' |
dwell, danger | Spreuken 24:25 |
| ܘܕܡ̈ܣܟܢܐ | wdmsknʾ wdmskn' |
dwell, danger | Ezechiël 16:49 |
| ܣܟܝܢܐ | skynʾ skyn' |
dwell, danger | Spreuken 23:2 |
| ܕܣܘܟܢܐ | dswknʾ dswkn' |
dwell, danger | Acts 27:40 |
| ܡܣܟ̈ܢܐ | msknʾ mskn' |
dwell, danger | Psalmen 76:10 |
| ܘܡܣܟܢܘܬܐ | wmsknwtʾ wmsknwth' |
dwell, danger | Spreuken 30:8 |
| ܕܡ̈ܣܟܢܐ | dmsknʾ dmskn' |
dwell, danger | Psalmen 72:13 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| שָׁכַן | shakhan | to dwell, to reside |
| שָׁכֵן | shakhen | neighbor |
| שְׁכִינָה | shekhinah | divine presence |
| שָׁכוּן | shakhun | inhabitant |
| שִׁכּוּן | shikkun | housing project |
| שִׁכְנוּת | shiknút | neighborhood |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| سَكَنَ | sakana | to dwell, to calm down |
| مَسْكَن | maskan | dwelling |
| سَكِينَة | sakīna | tranquility, divine presence |
| سُكَّان | sukkān | inhabitants |
| سُكْن | sukn | abode |
| سَاكِن | sākin | resident |