Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܐܡܪ A-M-R — say
Semantisch veld: utterance, command, authority
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܐܡܪ (emar) is not merely 'to say' but to pronounce with the weight of authority: the one who speaks is the one who commands. The root connects directly to governance and leadership — Arabi… Verken deze wortel →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܣܒܥ S-B-E
be satisfied, full
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܘܣܒܥܘ
wsbʿw
wsbew
be satisfied, full Peal Matteüs 14:20 Matteüs 15:37 Marcus 6:42 Marcus 8:8 Lucas 9:17 Jakobus 2:16
ܕܢܣܒܥ
dnsbʿ
dnsbe
be satisfied, full Matteüs 15:33 Marcus 8:4
ܣܒܥܘ
sbʿw
sbew
be satisfied, full Peal Johannes 6:12 Handelingen 27:38
ܠܡܣܒܥ
lmsbʿ
lmsbe
be satisfied, full Handelingen 7:11
ܣܒܥܐ
sbʿʾ
sbe'
be satisfied, full Lucas 6:25
ܒܣܒܥܐ
bsbʿʾ
bsbe'
be satisfied, full Filippenzen 4:12
ܣܒܥܬܘܢ
sbʿtwn
sbethwn
be satisfied, full Peal 1 Korintiërs 4:8
ܣܒܥ
sbʿ
sbe
be satisfied, full Peal Lucas 1:53
ܘܣܒܥܬܘܢ
wsbʿtwn
wsbethwn
be satisfied, full Peal Johannes 6:26
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
שׂבָע śava satiety, fullness
שָׂבֵיעַ savey'a sated, satisfied
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
شَبِعَ shabiʿa to be satisfied
شَبَعَ shaba'a to be satisfied, full
شِبْعٌ shib'un satiety, fullness
شَبِيعٌ shabī'un sated, satisfied