Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܪܘܓܙܐ
rwgzʾ
rwgz'
anger, wrath Matteüs 3:7 Lucas 3:7 Romeinen 2:8 Romeinen 5:9 Romeinen 9:22 Romeinen 13:5 Kolossenzen 3:8 1 Tessalonicenzen 1:10 1 Tessalonicenzen 2:16 1 Timoteüs 2:8
ܪܘܓܙܗ
rwgzh
rwgzh
anger, wrath Johannes 3:36 Romeinen 1:18 Romeinen 3:5 Romeinen 9:22 Efeziërs 5:6 Kolossenzen 3:6 Jakobus 1:20
ܕܪܘܓܙܐ
drwgzʾ
drwgz'
anger, wrath Romeinen 2:5 Romeinen 2:5 Romeinen 4:15 Romeinen 9:22 Romeinen 13:4 Efeziërs 2:3
ܘܪܘܓܙܐ
wrwgzʾ
wrwgz'
anger, wrath Lucas 21:23 2 Korintiërs 7:11 Efeziërs 4:31
ܠܪܘܓܙܐ
lrwgzʾ
lrwgz'
anger, wrath Romeinen 12:19 1 Tessalonicenzen 5:9
ܪܓܙ
rgz
rgz
anger, wrath Peal Matteüs 22:7 Lucas 14:21
ܠܡܪܓܙܘܬܗ
lmrgzwth
lmrgzwthh
anger, wrath Hebreeën 3:8 Hebreeën 3:15
ܒܪܘܓܙܝ
brwgzy
brwgzy
anger, wrath Hebreeën 3:11 Hebreeën 4:3
ܘܪܓܙ
wrgz
wrgz
anger, wrath Matteüs 18:34 Lucas 15:28
ܪܓܙܘ
rgzw
rgzw
anger, wrath Peal Matteüs 20:24 Efeziërs 4:26
ܪܘܓܙܟܘܢ
rwgzkwn
rwgzkwn
anger, wrath Efeziërs 4:26
ܕܢܪܓܙ
dnrgz
dnrgz
anger, wrath Matteüs 5:22
ܘܐܪܓܙܘܗܝ
wʾrgzwhy
w'rgzwhy
anger, wrath Aphel Hebreeën 3:16
ܘܒܪܘܓܙܐ
wbrwgzʾ
wbrwgz'
anger, wrath Handelingen 26:11
ܕܪܓܝܙ
drgyz
drgyz
anger, wrath Handelingen 12:20
ܒܪܘܓܙܐ
brwgzʾ
brwgz'
anger, wrath Handelingen 5:33
ܐܪܓܙܟܘܢ
ʾrgzkwn
'rgzkwn
anger, wrath Aphel Romeinen 10:19
ܠܡܪܓܙ
lmrgz
lmrgz
anger, wrath Jakobus 1:19
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
רָגַז ragaz to tremble/be angry
רֹגֶז rogez wrath/agitation
רָגְזָן ragzan irascible
רֶגֶז régez wrath, anger
רְגִיזָה reghizá irritation
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
رَجَزَ rajaza to tremble/recite
رِجْز rijz punishment/abomination
رَجَّز rajjaza to recite with enthusiasm
رَجْز rajz poem, verse
رَجِيز rajíz furious, wrathful