Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܪܓܠܘܗܝ | rglwhy rglwhy |
Matteüs 5:35 Matteüs 15:30 Matteüs 18:29 Matteüs 28:9 Marcus 1:40 Marcus 5:22 Marcus 7:25 Lucas 5:8 Lucas 7:38 Lucas 7:38 Lucas 7:38 Lucas 8:35 Lucas 8:41 Lucas 10:39 Lucas 17:16 Johannes 11:2 Johannes 11:32 Johannes 12:3 Johannes 12:3 Johannes 13:10 ... +9 | |
| ܪܓܠܝ | rgly rgly |
Lucas 7:44 Lucas 7:45 Lucas 7:46 Johannes 13:6 Johannes 13:8 Johannes 13:9 Handelingen 7:49 | |
| ܪܓܠܐ | rglʾ rgl' |
Johannes 13:5 Johannes 13:14 Handelingen 10:12 Handelingen 21:11 1 Korintiërs 12:15 | |
| ܪܓܠܟ | rglk rglk |
foot | Matteüs 4:6 Matteüs 18:8 Marcus 9:45 Lucas 4:11 |
| ܘܪܓܠܘܗܝ | wrglwhy wrglwhy |
foot | Matteüs 22:13 Lucas 24:40 Johannes 11:44 |
| ܪܓܠܝܢ | rglyn rglyn |
foot | Matteüs 18:8 Marcus 9:45 Lucas 1:79 |
| ܠܪܓܠܐ | lrglʾ lrgl' |
foot | Handelingen 23:32 1 Korintiërs 12:21 |
| ܠܪܓܠܝ | lrgly lrgly |
foot | Lucas 7:44 |
| ܕܪܓܠܝܢ | drglyn drglyn |
foot | Jakobus 2:3 |
| ܘܪܓܠܝ | wrgly wrgly |
foot | Lucas 24:39 |
| ܒܪܓܠܘܗܝ | brglwhy brglwhy |
foot | Handelingen 14:8 |
| ܕܪܓܠܐ | drglʾ drgl' |
foot | Handelingen 7:5 |
| ܕܪܓܠܬܐ | drgltʾ drglth' |
foot | Johannes 18:1 |
| ܒܪܓܠܝܢ | brglyn brglyn |
foot | Lucas 10:11 |
| ܠܪܓܠܘܗܝ | lrglwhy lrglwhy |
foot | Handelingen 10:25 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| רֶגֶל | regel | foot |
| רַגְלִי | ragli | on foot/pedestrian |
| הִרְגִּיל | hirgil | to accustom |
| רָגִיל | ragil | usual |
| רַגְלַיִם | raglayim | feet |
| רַגָּל | ragal | spy |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| رِجْل | rijl | foot |
| رِجَال | rijal | men |
| رَجِل | rajil | pedestrian |
| رَجُول | rajūl | virile |
| رَجَّل | rajjala | to go on foot |