Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܪܓܠܘܗܝ
rglwhy
rglwhy
Matteüs 5:35 Matteüs 15:30 Matteüs 18:29 Matteüs 28:9 Marcus 1:40 Marcus 5:22 Marcus 7:25 Lucas 5:8 Lucas 7:38 Lucas 7:38 Lucas 7:38 Lucas 8:35 Lucas 8:41 Lucas 10:39 Lucas 17:16 Johannes 11:2 Johannes 11:32 Johannes 12:3 Johannes 12:3 Johannes 13:10 ... +9
ܪܓܠܝ
rgly
rgly
Lucas 7:44 Lucas 7:45 Lucas 7:46 Johannes 13:6 Johannes 13:8 Johannes 13:9 Handelingen 7:49
ܪܓܠܐ
rglʾ
rgl'
Johannes 13:5 Johannes 13:14 Handelingen 10:12 Handelingen 21:11 1 Korintiërs 12:15
ܪܓܠܟ
rglk
rglk
foot Matteüs 4:6 Matteüs 18:8 Marcus 9:45 Lucas 4:11
ܘܪܓܠܘܗܝ
wrglwhy
wrglwhy
foot Matteüs 22:13 Lucas 24:40 Johannes 11:44
ܪܓܠܝܢ
rglyn
rglyn
foot Matteüs 18:8 Marcus 9:45 Lucas 1:79
ܠܪܓܠܐ
lrglʾ
lrgl'
foot Handelingen 23:32 1 Korintiërs 12:21
ܠܪܓܠܝ
lrgly
lrgly
foot Lucas 7:44
ܕܪܓܠܝܢ
drglyn
drglyn
foot Jakobus 2:3
ܘܪܓܠܝ
wrgly
wrgly
foot Lucas 24:39
ܒܪܓܠܘܗܝ
brglwhy
brglwhy
foot Handelingen 14:8
ܕܪܓܠܐ
drglʾ
drgl'
foot Handelingen 7:5
ܕܪܓܠܬܐ
drgltʾ
drglth'
foot Johannes 18:1
ܒܪܓܠܝܢ
brglyn
brglyn
foot Lucas 10:11
ܠܪܓܠܘܗܝ
lrglwhy
lrglwhy
foot Handelingen 10:25
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
רֶגֶל regel foot
רַגְלִי ragli on foot/pedestrian
הִרְגִּיל hirgil to accustom
רָגִיל ragil usual
רַגְלַיִם raglayim feet
רַגָּל ragal spy
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
رِجْل rijl foot
رِجَال rijal men
رَجِل rajil pedestrian
رَجُول rajūl virile
رَجَّل rajjala to go on foot