ARAMEES NIEUWE TESTAMENT
Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.
Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.
3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
Lees de Peshitta — de Syrische vertaling van het Nieuwe Testament uit de 4e–5e eeuw — met transliteratie en moderne vertaling naast elkaar. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterwortel te ontdekken. Gebruik het instellingenmenu settings om uw voorkeurstaal en -schrift voor de vertaling te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
ܪܥܝ
R-ʿ-Y
shepherd, tend
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܬܪܥܝܬܐ | trʿytʾ threyth' |
shepherd, tend | Romans 8:6 Romans 8:27 1 Corinthians 1:10 1 Corinthians 1:19 Ephesians 1:11 Philippians 2:2 Psalmen 21:12 Psalmen 73:7 Spreuken 2:11 Spreuken 8:14 Spreuken 16:1 Spreuken 21:30 Jesaja 8:10 Jesaja 14:26 Jesaja 16:3 Jesaja 29:15 Jesaja 30:1 Jesaja 32:7 |
| ܘܬܪܥܝܬܐ | wtrʿytʾ wthreyth' |
shepherd, tend | Romans 8:6 Hebrews 4:12 Spreuken 1:4 Spreuken 8:12 Spreuken 19:21 Jesaja 25:1 Jesaja 36:5 Jesaja 44:26 |
| ܕܬܪܥܝܬܐ | dtrʿytʾ dthreyth' |
shepherd, tend | Romans 8:7 Spreuken 24:12 Jesaja 11:2 Jesaja 28:29 |
| ܒܬܪܥܝܬܐ | btrʿytʾ bthreyth' |
shepherd, tend | Luke 1:51 Psalmen 10:2 Spreuken 5:2 Spreuken 20:18 |
| ܡܪܥܝܬܐ | mrʿytʾ mreyth' |
shepherd, tend | Acts 20:28 Acts 20:29 1 Peter 5:2 |
| ܘܐܬܪܥܝ | wʾtrʿy w'threy |
shepherd, tend Ethpeel | Matthew 1:19 Hebrews 11:19 Hebrews 11:26 |
| ܒܪܥܝܢܝ | brʿyny breyny |
shepherd, tend Peal | Acts 26:9 Romans 7:25 Titus 3:12 |
| ܕܡܪܥܝܬܗ | dmrʿyth dmreythh |
shepherd, tend | 1 Corinthians 9:7 Psalmen 95:7 Psalmen 100:3 |
| ܐܬܪܥܝܘ | ʾtrʿyw 'threyw |
shepherd, tend Ethpeel | Psalmen 62:5 Jesaja 44:19 Jesaja 66:3 |
| ܪܥܝܢ | rʿyn reyn |
shepherd, tend | John 16:13 Acts 4:32 Romans 15:6 |
| ܕܡܪܥܝܬܐ | dmrʿytʾ dmreyth' |
shepherd, tend | Hebrews 13:20 1 Peter 5:3 |
| ܕܐܬܪܥܝܬ | dʾtrʿyt d'threyth |
shepherd, tend Ethpeel | 2 Corinthians 1:17 Jesaja 14:26 |
| ܬܪ̈ܥܝܗܘܢ | trʿyhwn threyhwn |
shepherd, tend | Ezechiël 21:20 Ezechiël 43:8 |
| ܪܥ̇ܝܢ | rʿyn reyn |
shepherd, tend | Ezechiël 34:2 Ezechiël 34:3 |
| ܪܥܝܢܝ | rʿyny reyny |
shepherd, tend Peal | 1 Corinthians 7:40 Spreuken 30:2 |
| ܐܬܪܥܝܬ | ʾtrʿyt 'threyth |
shepherd, tend Ethpeel | 2 Corinthians 1:17 Psalmen 51:18 |
| ܬܪ̈ܥܝܬܐ | trʿytʾ threyth' |
shepherd, tend | Jesaja 59:7 Ezechiël 33:31 |
| ܘܬܪ̈ܥܝܬܐ | wtrʿytʾ wthreyth' |
shepherd, tend | Ezechiël 11:5 |
| ܠܪܥܝܢܝ | lrʿyny lreyny |
shepherd, tend Peal | Romans 7:21 |
| ܕܐܬܪܥܝ | dʾtrʿy d'threy |
shepherd, tend Ethpeel | Jesaja 19:17 |
| ܠܡܬܪܥܝܘ | lmtrʿyw lmthreyw |
shepherd, tend | Philippians 1:7 |
| ܕܪܥܝܢܢ | drʿynn dreynn |
shepherd, tend Peal | 2 Corinthians 1:12 |
| ܘܪܥܝܢܝ | wrʿyny wreyny |
shepherd, tend Peal | Romans 9:1 |
| ܬܪ̈ܥܝܟ | trʿyk threyk |
shepherd, tend | Jesaja 26:20 |
| ܕܐܬܪܥܝܘ | dʾtrʿyw d'threyw |
shepherd, tend Ethpeel | Psalmen 83:6 |
| ܘܐܬܪܥܝܘ | wʾtrʿyw w'threyw |
shepherd, tend Ethpeel | John 12:10 |
| ܘܬܪ̈ܥܝܗܝܢ | wtrʿyhyn wthreyhyn |
shepherd, tend | Ezechiël 42:11 |
| ܪ̈ܥܝ | rʿy rey |
shepherd, tend Peal | Ezechiël 34:19 |
| ܘܒܬܪܥܝܬܐ | wbtrʿytʾ wbthreyth' |
shepherd, tend | Psalmen 81:13 |
| ܕܪܥܝܢܝ | drʿyny dreyny |
shepherd, tend Peal | Romans 7:23 |
| ܒܪܥܝܢܢ | brʿynn breynn |
shepherd, tend Peal | 1 Thessalonians 5:8 |
| ܢܪܥܝܢܝ | nrʿyny nreyny |
shepherd, tend | Psalmen 23:1 |
| ܢܪܥܝܘܗܝ | nrʿywhy nreywhy |
shepherd, tend | Matthew 2:6 |
| ܕܪܥܝܗܘܢ | drʿyhwn dreyhwn |
shepherd, tend | Luke 4:11 |
| ܕܪ̈ܥܝܟܝܢ | drʿykyn dreykyn |
shepherd, tend | Ezechiël 13:20 |
| ܠܡܪܥܝܘ | lmrʿyw lmreyw |
shepherd, tend Peal | Colossians 1:20 |
| ܕܪ̈ܥܝܗܘܢ | drʿyhwn dreyhwn |
shepherd, tend | Psalmen 91:12 |
| ܪܥܝܝ | rʿyy reyy |
shepherd, tend | Jesaja 44:28 |
| ܕܐܬܪܥܝ̇ܬ | dʾtrʿyt d'threyth |
shepherd, tend Ethpeel | Jesaja 14:24 |
| ܕܪܥܝܟܘܢ | drʿykwn dreykwn |
shepherd, tend | Ezechiël 34:18 |
| ܪܥܝܗ | rʿyh reyh |
shepherd, tend | Psalmen 80:2 |
| ܪܥܝܢܢ | rʿynn reynn |
shepherd, tend Peal | Jesaja 59:15 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| רָעָה | ra'ah | to shepherd, to tend |
| רוֹעֶה | ro'eh | shepherd |
| מִרְעֶה | mir'eh | pasture |
| רֹעֶה | ro'e | shepherd |
| מַרְעֶה | mar'eh | pasture, meadow |
| רַעְיָה | ra'aya | flock, herd |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| رَعَى | ra'ā | to shepherd, to care for |
| رَاعٍ | rā'in | shepherd |
| رَعِيَّة | ra'iyya | flock, subjects |
| مَرْعًى | mar'ā | pasture, grazing land |