Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܐܡܪ A-M-R — say
Semantisch veld: utterance, command, authority
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܐܡܪ (emar) is not merely 'to say' but to pronounce with the weight of authority: the one who speaks is the one who commands. The root connects directly to governance and leadership — Arabi… Verken deze wortel →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܩܫܝ Q-SH-Y
hard, difficult
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܩܫܝܐ
qšyʾ
qshy'
hard, difficult Matteüs 25:24 Marcus 8:17 Lucas 19:21 Lucas 19:22 Johannes 6:60 Handelingen 27:18 2 Timoteüs 3:1
ܠܩܫܝܐ
lqšyʾ
lqshy'
hard, difficult 1 Petrus 2:18
ܩܫܝܬܐ
qšytʾ
qshyth'
hard, difficult Jakobus 3:4
ܩܫܝܘܬܐ
qšywtʾ
qshywth'
hard, difficult Romeinen 11:22
ܘܠܩܝܫܝܐ
wlqyšyʾ
wlqyshy'
hard, difficult Jakobus 5:7
ܕܩܫܝܐ
dqšyʾ
dqshy'
hard, difficult Matteüs 14:30
ܘܩܫܝܐ
wqšyʾ
wqshy'
hard, difficult Handelingen 25:7
ܩܫܝܝ
qšyy
qshyy
hard, difficult Handelingen 7:51
ܘܩܫܝܘܬܗ
wqšywth
wqshywthh
hard, difficult Romeinen 11:22
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
קָשֶׁה qashe hard
קָשֶׁה qasheh hard, difficult
קֹשִׁי qoshi hardness, difficulty
הִתְקַשֵּׁה hitkasheh to harden, become stubborn
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
قَاسِي qāsī hard
قَسْوَة qaswah hardness, severity
تَقَسَّى taqassa to harden, become severe
قَسَاوَة qasāwah hardness, cruelty