Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܐܡܪ
A-M-R
— say
Semantisch veld: utterance, command, authority
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܐܡܪ (emar) is not merely 'to say' but to pronounce with the weight of authority: the one who speaks is the one who commands. The root connects directly to governance and leadership — Arabi… Verken deze wortel →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer
أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualiseer deze wortel →
ܩܫܝ
Q-SH-Y
hard, difficult
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܩܫܝܐ | qšyʾ qshy' |
hard, difficult | Matteüs 25:24 Marcus 8:17 Lucas 19:21 Lucas 19:22 Johannes 6:60 Handelingen 27:18 2 Timoteüs 3:1 |
| ܠܩܫܝܐ | lqšyʾ lqshy' |
hard, difficult | 1 Petrus 2:18 |
| ܩܫܝܬܐ | qšytʾ qshyth' |
hard, difficult | Jakobus 3:4 |
| ܩܫܝܘܬܐ | qšywtʾ qshywth' |
hard, difficult | Romeinen 11:22 |
| ܘܠܩܝܫܝܐ | wlqyšyʾ wlqyshy' |
hard, difficult | Jakobus 5:7 |
| ܕܩܫܝܐ | dqšyʾ dqshy' |
hard, difficult | Matteüs 14:30 |
| ܘܩܫܝܐ | wqšyʾ wqshy' |
hard, difficult | Handelingen 25:7 |
| ܩܫܝܝ | qšyy qshyy |
hard, difficult | Handelingen 7:51 |
| ܘܩܫܝܘܬܗ | wqšywth wqshywthh |
hard, difficult | Romeinen 11:22 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| קָשֶׁה | qashe | hard |
| קָשֶׁה | qasheh | hard, difficult |
| קֹשִׁי | qoshi | hardness, difficulty |
| הִתְקַשֵּׁה | hitkasheh | to harden, become stubborn |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| قَاسِي | qāsī | hard |
| قَسْوَة | qaswah | hardness, severity |
| تَقَسَّى | taqassa | to harden, become severe |
| قَسَاوَة | qasāwah | hardness, cruelty |