ARAMEES NIEUWE TESTAMENT
Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.
Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.
3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
ܩܫܫ
Q-SH-SH
elder, presbyter
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܩܫܝܫܐ | qšyšʾ qshysh' |
elder, presbyter | Matthew 16:21 Matthew 28:12 Mark 8:31 Mark 15:1 Luke 7:3 Luke 9:22 Luke 15:25 Luke 20:1 Luke 22:66 John 8:9 Acts 13:15 Acts 14:23 Acts 15:4 Acts 18:17 Acts 21:18 Acts 22:5 Acts 23:14 Acts 24:1 Philippians 1:1 1 Timothy 3:2 ... +8 |
| ܘܩܫܝܫܐ | wqšyšʾ wqshysh' |
elder, presbyter | Matthew 21:23 Matthew 26:3 Matthew 26:47 Matthew 26:57 Matthew 26:59 Matthew 27:1 Matthew 27:12 Matthew 27:20 Matthew 27:41 Mark 11:27 Mark 14:43 Mark 14:53 Luke 19:47 Luke 22:52 Luke 24:20 Acts 4:5 Acts 4:8 Acts 4:23 Acts 15:2 Acts 15:6 ... +5 |
| ܕܩܫܝܫܐ | dqšyšʾ dqshysh' |
elder, presbyter | Matthew 15:2 Mark 7:3 Mark 7:5 Romans 9:12 |
| ܠܩܫܝܫܐ | lqšyšʾ lqshysh' |
elder, presbyter | Acts 11:30 Acts 20:17 James 5:14 |
| ܘܠܩܫܝܫܐ | wlqšyšʾ wlqshysh' |
elder, presbyter | Matthew 27:3 Acts 5:21 Acts 6:12 |
| ܩܫܝܫܬܐ | qšyštʾ qshyshth' |
elder, presbyter | Titus 2:3 Ezechiël 16:46 |
| ܠܩܫܝܫܘܬܐ | lqšyšwtʾ lqshyshwth' |
elder, presbyter | Jesaja 46:4 |
| ܕܩܫܝܫܘܬܐ | dqšyšwtʾ dqshyshwth' |
elder, presbyter | 1 Timothy 4:14 |
| ܩܫܝܫܘܬܐ | qšyšwtʾ qshyshwth' |
elder, presbyter | 1 Timothy 3:1 |
| ܕܩܫܝ̈ܫܐ | dqšyšʾ dqshysh' |
elder, presbyter | Spreuken 20:29 |
| ܒܩܫܝܫܐ | bqšyšʾ bqshysh' |
elder, presbyter | 1 Timothy 5:1 |
| ܘܠܩܫܝ̈ܫܐ | wlqšyšʾ wlqshysh' |
elder, presbyter | Psalmen 105:22 |
| ܩܫܝ̈ܫܐ | qšyšʾ qshysh' |
elder, presbyter | Psalmen 119:100 |
| ܘܠܩܫܝܫܘܬܐ | wlqšyšwtʾ wlqshyshwth' |
elder, presbyter | Psalmen 71:18 |
| ܠܩܫܝܫܬܐ | lqšyštʾ lqshyshth' |
elder, presbyter | Ezechiël 16:61 |
| ܘܠܩܫܝܫܬܐ | wlqšyštʾ wlqshyshth' |
elder, presbyter | 1 Timothy 5:2 |
| ܩܫܝܫܬ | qšyšt qshyshth |
elder, presbyter | Luke 2:36 |
| ܠܩܫܝܫܗܘܢ | lqšyšhwn lqshyshhwn |
elder, presbyter | Hebrews 8:11 |
| ܩܫܝܫܝܢ | qšyšyn qshyshyn |
elder, presbyter | John 7:26 |
| ܕܩܫܝܫܬܐ | dqšyštʾ dqshyshth' |
elder, presbyter | Ezechiël 23:4 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| קָשִׁישׁ | qashish | elder, senior |
| קֻשָּׁה | qushshah | elderliness, old age |
| מְקֻשָּׁשׁ | m'qushash | old, elderly |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| قِسِّيس | qissis | priest, presbyter |
| قَشِّيش | qashsh'ish | priest, presbyter |
| قَشَاشَة | qashashah | old age, elderliness |