Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܐܡܪ A-M-R — say
Semantisch veld: utterance, command, authority
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܐܡܪ (emar) is not merely 'to say' but to pronounce with the weight of authority: the one who speaks is the one who commands. The root connects directly to governance and leadership — Arabi… Verken deze wortel →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܐܩܠܘܣ
ʾqlws
'qlws
praise, mock Handelingen 18:2 Handelingen 18:26 1 Korintiërs 16:19
ܘܠܐܩܠܘܣ
wlʾqlws
wl'qlws
praise, mock Handelingen 18:21 2 Timoteüs 4:19
ܘܐܩܠܘܣ
wʾqlws
w'qlws
praise, mock Handelingen 18:18
ܘܕܩܘܠܣܐ
wdqwlsʾ
wdqwls'
praise, mock Filippenzen 4:8
ܒܩܘܠܣܐ
bqwlsʾ
bqwls'
praise, mock 2 Korintiërs 6:8
ܘܕܐܩܠܣ
wdʾqls
wd'qls
praise, mock Aphel Romeinen 16:3
ܘܠܩܘܠܣܐ
wlqwlsʾ
wlqwls'
praise, mock 1 Petrus 1:7
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
קִלֵּס qiles to praise
קָלַס qalás to praise, laud
קִלּוּס kilús praise, commendation
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
قَلَّسَ qallasa to mock, make fun of
قَلْسَ qals mockery, derision