Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܐܡܪ
A-M-R
— say
Semantisch veld: utterance, command, authority
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܐܡܪ (emar) is not merely 'to say' but to pronounce with the weight of authority: the one who speaks is the one who commands. The root connects directly to governance and leadership — Arabi… Verken deze wortel →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer
أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualiseer deze wortel →
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܐܩܠܘܣ | ʾqlws 'qlws |
praise, mock | Handelingen 18:2 Handelingen 18:26 1 Korintiërs 16:19 |
| ܘܠܐܩܠܘܣ | wlʾqlws wl'qlws |
praise, mock | Handelingen 18:21 2 Timoteüs 4:19 |
| ܘܐܩܠܘܣ | wʾqlws w'qlws |
praise, mock | Handelingen 18:18 |
| ܘܕܩܘܠܣܐ | wdqwlsʾ wdqwls' |
praise, mock | Filippenzen 4:8 |
| ܒܩܘܠܣܐ | bqwlsʾ bqwls' |
praise, mock | 2 Korintiërs 6:8 |
| ܘܕܐܩܠܣ | wdʾqls wd'qls |
praise, mock Aphel | Romeinen 16:3 |
| ܘܠܩܘܠܣܐ | wlqwlsʾ wlqwls' |
praise, mock | 1 Petrus 1:7 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| קִלֵּס | qiles | to praise |
| קָלַס | qalás | to praise, laud |
| קִלּוּס | kilús | praise, commendation |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| قَلَّسَ | qallasa | to mock, make fun of |
| قَلْسَ | qals | mockery, derision |