Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܦܪܫ P-R-SH
separate, distinguish
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܦܪܝܫܐ
pryšʾ
prysh'
Matteüs 3:7 Matteüs 9:11 Matteüs 9:34 Matteüs 12:2 Matteüs 12:14 Matteüs 12:24 Matteüs 12:38 Matteüs 15:1 Matteüs 16:1 Matteüs 19:3 Matteüs 22:15 Matteüs 22:34 Matteüs 22:41 Matteüs 23:26 Marcus 2:24 Marcus 3:6 Marcus 7:1 Marcus 8:11 Marcus 10:2 Lucas 5:17 ... +35
ܘܦܪܝܫܐ
wpryšʾ
wprysh'
separate, distinguish Matteüs 5:20 Matteüs 7:29 Matteüs 9:14 Matteüs 21:15 Matteüs 21:45 Matteüs 23:2 Matteüs 23:13 Matteüs 23:14 Matteüs 23:15 Matteüs 23:23 Matteüs 23:25 Matteüs 23:27 Matteüs 23:29 Matteüs 27:41 Matteüs 27:62 Marcus 2:6 Marcus 2:16 Marcus 2:18 Marcus 7:3 Marcus 7:5 ... +11
ܕܦܪܝܫܐ
dpryšʾ
dprysh'
separate, distinguish Matteüs 15:12 Matteüs 16:6 Matteüs 16:11 Matteüs 16:12 Marcus 8:15 Lucas 5:33 Lucas 7:36 Lucas 7:37 Lucas 12:1 Lucas 14:1 Handelingen 15:5 Handelingen 23:6 Handelingen 23:9 Handelingen 26:5
ܦܪܫ
prš
prsh
separate, distinguish Peal Lucas 10:1 Handelingen 15:9 Romeinen 10:12 1 Korintiërs 7:15 1 Korintiërs 11:29 Hebreeën 7:2
ܘܦܪܫ
wprš
wprsh
separate, distinguish Handelingen 13:13 Handelingen 17:26 Handelingen 19:9 Romeinen 2:18 Galaten 2:12
ܦܪܫܝܢ
pršyn
prshyn
separate, distinguish Lucas 12:56 Romeinen 12:2 Efeziërs 5:10 Filippenzen 1:10 1 Johannes 4:1
ܕܐܬܦܪܫ
dʾtprš
d'thprsh
separate, distinguish Ethpeel Lucas 22:22 Handelingen 10:42 Romeinen 1:1
ܦܪܝܫ
pryš
prysh
separate, distinguish 1 Korintiërs 14:8 Galaten 4:1 1 Petrus 1:20
ܦܪܫܘ
pršw
prshw
separate, distinguish Peal Lucas 17:18 Handelingen 11:29 Handelingen 15:39
ܢܦܪܫ
nprš
nprsh
separate, distinguish Matteüs 19:6 Marcus 10:9
ܬܦܪܘܫ
tprwš
thprwsh
separate, distinguish 1 Korintiërs 7:10 1 Korintiërs 7:11
ܠܡܦܪܫ
lmprš
lmprsh
separate, distinguish Lucas 9:33 Hebreeën 5:14
ܕܦܪܫ
dprš
dprsh
separate, distinguish Handelingen 17:31 Romeinen 14:22
ܡܦܪܫܝܢ
mpršyn
mprshyn
separate, distinguish Handelingen 17:11
ܘܠܦܪܝܫܐ
wlpryšʾ
wlprysh'
separate, distinguish Lucas 14:3
ܘܐܬܦܪܫܘ
wʾtpršw
w'thprshw
separate, distinguish Ethpeel 2 Korintiërs 6:17
ܘܢܦܪܫ
wnprš
wnprsh
separate, distinguish Matteüs 25:32
ܘܕܦܪܝܫܐ
wdpryšʾ
wdprysh'
separate, distinguish Marcus 2:18
ܕܦܪܝܫ
dpryš
dprysh
separate, distinguish Handelingen 2:23
ܢܦܪܘܫ
nprwš
nprwsh
separate, distinguish 1 Korintiërs 7:15
ܘܦܪܫܢ
wpršn
wprshn
separate, distinguish Handelingen 21:1
ܘܦܪܫܝܢ
wpršyn
wprshyn
separate, distinguish 1 Johannes 2:20
ܘܦܪܫܐ
wpršʾ
wprsh'
separate, distinguish Handelingen 23:23
ܬܦܪܫܢܝ
tpršny
thprshny
separate, distinguish Romeinen 8:39
ܦܪܫܗ
pršh
prshh
separate, distinguish 1 Korintiërs 2:7
ܦܪܫܐ
pršʾ
prsh'
separate, distinguish Handelingen 23:32
ܐܬܦܪܫ
ʾtprš
'thprsh
separate, distinguish Ethpeel Lucas 24:51
ܡܦܪܫܬܐ
mprštʾ
mprshth'
separate, distinguish 1 Petrus 4:10
ܦܪܘܫܘ
prwšw
prwshw
separate, distinguish Handelingen 13:2
ܕܡܦܪܫ
dmprš
dmprsh
separate, distinguish Matteüs 25:32
ܦܪܘܫܘܬܐ
prwšwtʾ
prwshwth'
separate, distinguish 1 Korintiërs 12:10
ܘܡܦܪܫܝܢ
wmpršyn
wmprshyn
separate, distinguish Lucas 6:22
ܕܦܪܫܢܝ
dpršny
dprshny
separate, distinguish Peal Galaten 1:15
ܦܘܪܫܢ
pwršn
pwrshn
separate, distinguish 1 Korintiërs 12:2
ܢܦܪܫܢܝ
npršny
nprshny
separate, distinguish Romeinen 8:35
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
פָּרַשׁ parash to separate/explain
פְּרוּשִׁים Prushim Pharisees (the separated ones)
פָּרָשָׁה parasha portion/section
פִּרְשֵׁנוּ firshánu our commentary, interpretation
פָּרוּשׁ parus distinctive, peculiar
פֵּרוּשׁ perush explanation, commentary
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
فَرَشَ farasha to spread
فَرْشٌ farsh carpet, mat
فَرَّشَ farrasha to spread out, unfurl
فُرْشَةٌ furshah brush