ARAMEES NIEUWE TESTAMENT
Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.
Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.
3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
Lees de Peshitta — de Syrische vertaling van het Nieuwe Testament uit de 4e–5e eeuw — met transliteratie en moderne vertaling naast elkaar. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterwortel te ontdekken. Gebruik het instellingenmenu settings om uw voorkeurstaal en -schrift voor de vertaling te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܦܠܓܘܬܐ | plgwtʾ plgwth' |
divide, half | Luke 12:51 Luke 15:12 John 7:43 John 10:19 1 Corinthians 1:10 1 Corinthians 11:18 1 Corinthians 12:25 Galatians 5:20 James 3:17 Jesaja 17:14 Jesaja 30:10 Ezechiël 45:7 |
| ܒܦܠܓܗ | bplgh bplgh |
divide, half | Mark 13:35 Acts 22:6 Acts 26:13 Acts 27:27 Psalmen 119:62 |
| ܐܬܦܠܓ | ʾtplg 'thplg |
divide, half Ethpeel | Matthew 12:26 Luke 11:18 Romans 4:20 1 Corinthians 1:13 |
| ܕܦܠܓ | dplg dplg |
divide, half | Romans 12:3 1 Corinthians 7:17 2 Corinthians 10:13 Spreuken 29:24 |
| ܘܦܠܓ | wplg wplg |
divide, half | Luke 15:12 John 6:11 Ezechiël 40:42 Ezechiël 40:42 |
| ܒ̈ܦܠܓܐ | bplgʾ bplg' |
divide, half | Psalmen 68:26 Psalmen 149:3 Psalmen 150:4 Jesaja 30:32 |
| ܢܦܠܓ | nplg nplg |
divide, half | Psalmen 68:13 Spreuken 11:29 Spreuken 17:2 Jesaja 53:12 |
| ܦܠܓܘ | plgw plgw |
divide, half Peal | Matthew 27:35 Mark 6:41 Mark 15:24 John 7:14 |
| ܕܡܬܦܠܓ | dmtplg dmthplg |
divide, half | Romans 14:23 James 1:6 Spreuken 29:5 |
| ܘܦܠܓܘ | wplgw wplgw |
divide, half Peal | Luke 22:17 Luke 23:34 Psalmen 22:19 |
| ܡ̈ܦܠܓܬܐ | mplgtʾ mplgth' |
divide, half | Psalmen 12:3 Psalmen 12:4 |
| ܦܠܓ | plg plg |
divide, half Peal | Luke 3:35 Luke 12:13 |
| ܕܦܠܓܘܬܐ | dplgwtʾ dplgwth' |
divide, half | Romans 16:17 Ezechiël 12:24 |
| ܘܐܬܦܠܓ | wʾtplg w'thplg |
divide, half Ethpeel | Mark 3:26 Acts 23:7 |
| ܘܒܦܠܓܗ | wbplgh wbplgh |
divide, half | Matthew 25:6 Acts 16:25 |
| ܕܦܠܓܘ | dplgw dplgw |
divide, half Peal | John 19:24 Jesaja 33:23 |
| ܘܦܠܓܘܬܐ | wplgwtʾ wplgwth' |
divide, half | John 9:16 1 Corinthians 3:3 |
| ܘܦܘܠܓܐ | wpwlgʾ wpwlg' |
divide, half | 1 Corinthians 12:5 1 Corinthians 12:6 |
| ܕܡܦܠܓ | dmplg dmplg |
divide, half | Spreuken 16:19 Spreuken 28:23 |
| ܠܦܠܓܗ | lplgh lplgh |
divide, half | Mark 6:23 Acts 20:7 |
| ܕܡܦܠܓܝܢ | dmplgyn dmplgyn |
divide, half | Jesaja 9:2 Ezechiël 45:1 |
| ܘܐܦܠܓ | wʾplg w'plg |
divide, half Aphel | Psalmen 60:8 Psalmen 108:8 |
| ܦܘܠܓܐ | pwlgʾ pwlg' |
divide, half | Acts 11:12 1 Corinthians 12:4 |
| ܐܬܦܠܓܬܘܢ | ʾtplgtwn 'thplgthwn |
divide, half Ethpeel | James 2:4 |
| ܦܘܠܓ | pwlg pwlg |
divide, half | Philippians 2:14 |
| ܕܐܦܠܘܓ | dʾplwg d'plwg |
divide, half | Matthew 10:35 |
| ܡܦܠܓ | mplg mplg |
divide, half | Luke 11:22 |
| ܘܡܦܠܓܝܢ | wmplgyn wmplgyn |
divide, half | Acts 2:45 |
| ܕܦܠܝܓܝܢ | dplygyn dplygyn |
divide, half | Luke 12:52 |
| ܘܒ̈ܦܠܓܐ | wbplgʾ wbplg' |
divide, half | Jesaja 5:12 |
| ܦܠܓܐ | plgʾ plg' |
divide, half | Ezechiël 16:51 |
| ܦܠܓܝܢ | plgyn plgyn |
divide, half | 1 Corinthians 9:13 |
| ܘܡܦܠܓܐ | wmplgʾ wmplg' |
divide, half | 1 Corinthians 12:11 |
| ܕܦܠܓܗ | dplgh dplgh |
divide, half | Jesaja 44:19 |
| ܒܦܠܓܘܬܗ | bplgwth bplgwthh |
divide, half | Psalmen 119:57 |
| ܐܬܦܠܓܘ | ʾtplgw 'thplgw |
divide, half Ethpeel | Matthew 28:17 |
| ܦܠܓܬ | plgt plgth |
divide, half Peal | Jesaja 34:17 |
| ܐܬܦܠܓܬ | ʾtplgt 'thplgth |
divide, half Ethpeel | Matthew 14:31 |
| ܒܦܘܠܓܐ | bpwlgʾ bpwlg' |
divide, half | Colossians 2:16 |
| ܦܠܝܓܝ | plygy plygy |
divide, half | James 4:8 |
| ܕܦܠܝܓ | dplyg dplyg |
divide, half | James 1:8 |
| ܕܦ̈ܠܓܘܬܐ | dplgwtʾ dplgwth' |
divide, half | Spreuken 25:24 |
| ܦܠܓܘܬܗ | plgwth plgwthh |
divide, half | Ezechiël 48:21 |
| ܦܠܓܗ | plgh plgh |
divide, half | Jesaja 44:16 |
| ܘܒܦܘܠܓܐ | wbpwlgʾ wbpwlg' |
divide, half | Hebrews 2:4 |
| ܦܠܓ̈ܐ | plgʾ plg' |
divide, half | Psalmen 81:3 |
| ܬܦܠܓ | tplg thplg |
divide, half | Psalmen 17:14 |
| ܡܦܠܓܝܢ | mplgyn mplgyn |
divide, half | Spreuken 14:18 |
| ܦܠܝܓ | plyg plyg |
divide, half | Acts 14:4 |
| ܘܦܠ̇ܓ | wplg wplg |
divide, half | Ezechiël 5:1 |
| ܘ̈ܦܠܓܐ | wplgʾ wplg' |
divide, half | Jesaja 24:8 |
| ܕܡܬܦܠܓܝܢ | dmtplgyn dmthplgyn |
divide, half | Acts 2:3 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| פָּלַג | palag | to divide |
| פֶּלֶג | peleg | stream/division |
| פֹּלַג | pōlag | branch, faction |
| פְּלִיגָה | pəlīgāh | schism, dissension |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| فَلَجَ | falaja | to divide/prevail |
| فَلَج | falaj | irrigation channel |
| فَلَق | falaq | division, half |
| فَلِيج | falīj | irrigation channel |
| انْفَلَق | infalaq | to split, divide |