ARAMEES NIEUWE TESTAMENT

Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.

Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.

3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
auto_stories Methode

Lees de Peshitta — de Syrische vertaling van het Nieuwe Testament uit de 4e–5e eeuw — met transliteratie en moderne vertaling naast elkaar. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterwortel te ontdekken. Gebruik het instellingenmenu settings om uw voorkeurstaal en -schrift voor de vertaling te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܦܠܓܘܬܐ
plgwtʾ
plgwth'
divide, half Luke 12:51 Luke 15:12 John 7:43 John 10:19 1 Corinthians 1:10 1 Corinthians 11:18 1 Corinthians 12:25 Galatians 5:20 James 3:17 Jesaja 17:14 Jesaja 30:10 Ezechiël 45:7
ܒܦܠܓܗ
bplgh
bplgh
divide, half Mark 13:35 Acts 22:6 Acts 26:13 Acts 27:27 Psalmen 119:62
ܐܬܦܠܓ
ʾtplg
'thplg
divide, half Ethpeel Matthew 12:26 Luke 11:18 Romans 4:20 1 Corinthians 1:13
ܕܦܠܓ
dplg
dplg
divide, half Romans 12:3 1 Corinthians 7:17 2 Corinthians 10:13 Spreuken 29:24
ܘܦܠܓ
wplg
wplg
divide, half Luke 15:12 John 6:11 Ezechiël 40:42 Ezechiël 40:42
ܒ̈ܦܠܓܐ
bplgʾ
bplg'
divide, half Psalmen 68:26 Psalmen 149:3 Psalmen 150:4 Jesaja 30:32
ܢܦܠܓ
nplg
nplg
divide, half Psalmen 68:13 Spreuken 11:29 Spreuken 17:2 Jesaja 53:12
ܦܠܓܘ
plgw
plgw
divide, half Peal Matthew 27:35 Mark 6:41 Mark 15:24 John 7:14
ܕܡܬܦܠܓ
dmtplg
dmthplg
divide, half Romans 14:23 James 1:6 Spreuken 29:5
ܘܦܠܓܘ
wplgw
wplgw
divide, half Peal Luke 22:17 Luke 23:34 Psalmen 22:19
ܡ̈ܦܠܓܬܐ
mplgtʾ
mplgth'
divide, half Psalmen 12:3 Psalmen 12:4
ܦܠܓ
plg
plg
divide, half Peal Luke 3:35 Luke 12:13
ܕܦܠܓܘܬܐ
dplgwtʾ
dplgwth'
divide, half Romans 16:17 Ezechiël 12:24
ܘܐܬܦܠܓ
wʾtplg
w'thplg
divide, half Ethpeel Mark 3:26 Acts 23:7
ܘܒܦܠܓܗ
wbplgh
wbplgh
divide, half Matthew 25:6 Acts 16:25
ܕܦܠܓܘ
dplgw
dplgw
divide, half Peal John 19:24 Jesaja 33:23
ܘܦܠܓܘܬܐ
wplgwtʾ
wplgwth'
divide, half John 9:16 1 Corinthians 3:3
ܘܦܘܠܓܐ
wpwlgʾ
wpwlg'
divide, half 1 Corinthians 12:5 1 Corinthians 12:6
ܕܡܦܠܓ
dmplg
dmplg
divide, half Spreuken 16:19 Spreuken 28:23
ܠܦܠܓܗ
lplgh
lplgh
divide, half Mark 6:23 Acts 20:7
ܕܡܦܠܓܝܢ
dmplgyn
dmplgyn
divide, half Jesaja 9:2 Ezechiël 45:1
ܘܐܦܠܓ
wʾplg
w'plg
divide, half Aphel Psalmen 60:8 Psalmen 108:8
ܦܘܠܓܐ
pwlgʾ
pwlg'
divide, half Acts 11:12 1 Corinthians 12:4
ܐܬܦܠܓܬܘܢ
ʾtplgtwn
'thplgthwn
divide, half Ethpeel James 2:4
ܦܘܠܓ
pwlg
pwlg
divide, half Philippians 2:14
ܕܐܦܠܘܓ
dʾplwg
d'plwg
divide, half Matthew 10:35
ܡܦܠܓ
mplg
mplg
divide, half Luke 11:22
ܘܡܦܠܓܝܢ
wmplgyn
wmplgyn
divide, half Acts 2:45
ܕܦܠܝܓܝܢ
dplygyn
dplygyn
divide, half Luke 12:52
ܘܒ̈ܦܠܓܐ
wbplgʾ
wbplg'
divide, half Jesaja 5:12
ܦܠܓܐ
plgʾ
plg'
divide, half Ezechiël 16:51
ܦܠܓܝܢ
plgyn
plgyn
divide, half 1 Corinthians 9:13
ܘܡܦܠܓܐ
wmplgʾ
wmplg'
divide, half 1 Corinthians 12:11
ܕܦܠܓܗ
dplgh
dplgh
divide, half Jesaja 44:19
ܒܦܠܓܘܬܗ
bplgwth
bplgwthh
divide, half Psalmen 119:57
ܐܬܦܠܓܘ
ʾtplgw
'thplgw
divide, half Ethpeel Matthew 28:17
ܦܠܓܬ
plgt
plgth
divide, half Peal Jesaja 34:17
ܐܬܦܠܓܬ
ʾtplgt
'thplgth
divide, half Ethpeel Matthew 14:31
ܒܦܘܠܓܐ
bpwlgʾ
bpwlg'
divide, half Colossians 2:16
ܦܠܝܓܝ
plygy
plygy
divide, half James 4:8
ܕܦܠܝܓ
dplyg
dplyg
divide, half James 1:8
ܕܦ̈ܠܓܘܬܐ
dplgwtʾ
dplgwth'
divide, half Spreuken 25:24
ܦܠܓܘܬܗ
plgwth
plgwthh
divide, half Ezechiël 48:21
ܦܠܓܗ
plgh
plgh
divide, half Jesaja 44:16
ܘܒܦܘܠܓܐ
wbpwlgʾ
wbpwlg'
divide, half Hebrews 2:4
ܦܠܓ̈ܐ
plgʾ
plg'
divide, half Psalmen 81:3
ܬܦܠܓ
tplg
thplg
divide, half Psalmen 17:14
ܡܦܠܓܝܢ
mplgyn
mplgyn
divide, half Spreuken 14:18
ܦܠܝܓ
plyg
plyg
divide, half Acts 14:4
ܘܦܠ̇ܓ
wplg
wplg
divide, half Ezechiël 5:1
ܘ̈ܦܠܓܐ
wplgʾ
wplg'
divide, half Jesaja 24:8
ܕܡܬܦܠܓܝܢ
dmtplgyn
dmthplgyn
divide, half Acts 2:3
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
פָּלַג palag to divide
פֶּלֶג peleg stream/division
פֹּלַג pōlag branch, faction
פְּלִיגָה pəlīgāh schism, dissension
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
فَلَجَ falaja to divide/prevail
فَلَج falaj irrigation channel
فَلَق falaq division, half
فَلِيج falīj irrigation channel
انْفَلَق infalaq to split, divide