Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܐܡܪ A-M-R — say
Semantisch veld: utterance, command, authority
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܐܡܪ (emar) is not merely 'to say' but to pronounce with the weight of authority: the one who speaks is the one who commands. The root connects directly to governance and leadership — Arabi… Verken deze wortel →
אָמַר amarמַאֲמָר ma'amarאֹמֶר omer أَمَرَ amaraأَمْر amrإِمَارَة imārah
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܢܩܦ N-Q-P
follow, go around
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܕܢܩܦ
dnqp
dnqp
follow, go around Handelingen 10:28 1 Korintiërs 6:16 1 Korintiërs 6:17
ܘܢܩܦ
wnqp
wnqp
follow, go around Matteüs 19:5 Marcus 10:7 Efeziërs 5:31
ܢܩܦ
nqp
nqp
follow, go around Peal Marcus 9:38 Lucas 15:15
ܢܩܦܘܗܝ
nqpwhy
nqpwhy
follow, go around Matteüs 8:1 Handelingen 17:34
ܠܡܬܢܩܦܘ
lmtnqpw
lmthnqpw
follow, go around Handelingen 9:26
ܢܩܦܗ
nqph
nqph
follow, go around Marcus 3:7
ܘܢܩܦܘ
wnqpw
wnqpw
follow, go around Peal Handelingen 17:4
ܢܩܦܢ
nqpn
nqpn
follow, go around Marcus 16:17
ܘܡܬܢܩܦܝܢ
wmtnqpyn
wmthnqpyn
follow, go around Romeinen 12:9
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
נִקֵּף niqéf to surround, encircle
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
نَقَفَ naqafa to follow, go around
نَاقِف nāqif one who follows, goes around
نَقْفَة naqfah act of following, going around