ARAMEES NIEUWE TESTAMENT
Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.
Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.
3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
Lees de Peshitta — de Syrische vertaling van het Nieuwe Testament uit de 4e–5e eeuw — met transliteratie en moderne vertaling naast elkaar. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterwortel te ontdekken. Gebruik het instellingenmenu settings om uw voorkeurstaal en -schrift voor de vertaling te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
ܡܬܠ
M-TH-L
parable, compare
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܡܬܠܐ | mtlʾ mthl' |
Matthew 13:18 Matthew 13:24 Matthew 13:31 Matthew 13:33 Matthew 13:36 Matthew 13:53 Matthew 15:15 Matthew 21:33 Mark 4:10 Mark 4:13 Mark 4:30 Mark 4:33 Mark 4:34 Mark 7:17 Mark 12:12 Luke 4:23 Luke 5:36 Luke 6:39 Luke 8:9 Luke 8:11 ... +19 | |
| ܠܡܬܠ | lmtl lmthl |
Matthew 7:11 Matthew 22:17 Matthew 26:15 Mark 10:40 Mark 12:14 Luke 11:13 Luke 14:6 Ephesians 4:28 1 Thessalonians 2:8 1 Timothy 6:18 Psalmen 78:20 Spreuken 1:4 Spreuken 21:14 Jesaja 8:20 Jesaja 61:3 | |
| ܒܡܬܠܐ | bmtlʾ bmthl' |
parable, compare | Matthew 13:35 Matthew 22:1 Mark 4:2 Mark 4:11 Mark 4:33 Mark 12:1 Luke 8:4 Hebrews 11:19 |
| ܠܡܬܠܐ | lmtlʾ lmthl' |
parable, compare | Mark 4:13 Luke 12:41 Psalmen 44:15 Psalmen 69:12 Ezechiël 12:23 Ezechiël 15:3 |
| ܕܡܡܬܠ | dmmtl dmmthl |
parable, compare | Ezechiël 16:44 Ezechiël 18:3 |
| ܘܐܡܬܠ | wʾmtl w'mthl |
parable, compare Aphel | Ezechiël 17:2 Ezechiël 24:3 |
| ܐܡܬܠ | ʾmtl 'mthl |
parable, compare Aphel | Matthew 13:24 Matthew 13:31 |
| ܒܡܬ̈ܠܐ | bmtlʾ bmthl' |
parable, compare | Psalmen 78:2 |
| ܘܡܬܠܐ | wmtlʾ wmthl' |
parable, compare | Philippians 4:15 |
| ܡܬܠܘܗܝ | mtlwhy mthlwhy |
parable, compare | Matthew 21:45 |
| ܠܡܬ̈ܠܐ | lmtlʾ lmthl' |
parable, compare | Psalmen 119:36 |
| ܡܡܬܠ | mmtl mmthl |
parable, compare | Ezechiël 21:5 |
| ܘܒܡܬܠܐ | wbmtlʾ wbmthl' |
parable, compare | Mark 3:23 |
| ܢܡܬܠ | nmtl nmthl |
parable, compare | Ezechiël 16:44 |
| ܡ̈ܬܠܐ | mtlʾ mthl' |
parable, compare | Ezechiël 21:5 |
| ܘܠܡܬܠܐ | wlmtlʾ wlmthl' |
parable, compare | Ezechiël 14:8 |
| ܕܡܡܬܠܝܢ | dmmtlyn dmmthlyn |
parable, compare | Ezechiël 12:22 |
| ܡ̈ܬܠܘܗܝ | mtlwhy mthlwhy |
parable, compare | Spreuken 25:1 |
| ܠܡܬܠܟ | lmtlk lmthlk |
parable, compare | Ezechiël 21:34 |
| ܡܬ̈ܠܘܗܝ | mtlwhy mthlwhy |
parable, compare | Spreuken 1:1 |
| ܠܡ̈ܬܠܐ | lmtlʾ lmthl' |
parable, compare | Psalmen 49:5 |
| ܡܬ̈ܠܐ | mtlʾ mthl' |
parable, compare | Spreuken 1:6 |
| ܡܡܬܠܝܢ | mmtlyn mmthlyn |
parable, compare | Ezechiël 18:2 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| מָשָׁל | mashal | parable, proverb |
| מְשָׁלִים | meshalim | proverbs |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| مَثَل | mathal | example, parable |
| مِثْل | mithl | like, similar to |
| تَمَاثَلَ | tamāthala | to be similar, to resemble |
| مُتَمَاثِل | mutamāthil | similar, resembling |