Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܡܛܝ | mṭy mTy |
reach, arrive Peal | Lucas 19:29 Lucas 22:40 Handelingen 7:17 Handelingen 21:27 Handelingen 21:35 Handelingen 21:37 Filippenzen 2:30 1 Tessalonicenzen 2:16 2 Tessalonicenzen 2:2 |
| ܡܛܝܢ | mṭyn mTyn |
reach, arrive | Handelingen 21:3 Handelingen 27:3 Handelingen 27:7 Handelingen 27:8 2 Korintiërs 10:14 |
| ܡܛܝܘ | mṭyw mTyw |
reach, arrive Peal | Handelingen 8:36 Handelingen 10:17 Handelingen 11:19 |
| ܡܛܝܐ | mṭyʾ mTy' |
reach, arrive | Handelingen 5:39 Handelingen 24:13 2 Korintiërs 9:8 |
| ܡܛܝܬ | mṭyt mTyth |
reach, arrive Peal | 1 Korintiërs 10:11 1 Petrus 4:7 |
| ܡܛܝܬܘܢ | mṭytwn mTythwn |
reach, arrive Peal | Hebreeën 12:4 |
| ܡܛܝܟܘܢ | mṭykwn mTykwn |
reach, arrive | 1 Korintiërs 10:13 |
| ܕܡܡܛܝܢ | dmmṭyn dmmTyn |
reach, arrive | Handelingen 27:13 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| מָטָה | mata | to incline, to extend |
| מַטֶּה | maṭṭeh | rod, staff |
| מַטָּה | maṭṭā | downward, descending |
| הִתְמַטֵּא | hitmattē' | to extend, to stretch out |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| أَتَى | ata | to come, to arrive |
| مَطَى | maṭā | to advance, to progress |
| مَطِي | maṭiyy | of long distance, far away |
| مَطِيَّة | maṭiyyah | mount, beast of burden |