ARAMEES NIEUWE TESTAMENT

Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.

Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.

3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܚܛܝܬܐ
ḥṭytʾ
khTyth'
Mark 8:38 Luke 7:37 John 8:34 John 8:46 John 9:41 John 15:22 John 15:24 John 16:8 John 16:9 Acts 7:60 Romans 3:9 Romans 3:20 Romans 5:12 Romans 5:12 Romans 5:13 Romans 5:13 Romans 5:20 Romans 5:20 Romans 5:21 Romans 6:7 ... +40
ܕܚܛܝܬܐ
dḥṭytʾ
dkhTyth'
Luke 7:39 John 8:34 Acts 1:18 Romans 6:6 Romans 6:17 Romans 6:20 Romans 6:23 Romans 7:13 Romans 7:23 Romans 7:25 Romans 8:2 Romans 8:3 Romans 8:3 1 Corinthians 15:56 Galatians 2:17 2 Thessalonians 2:3 Hebrews 3:13 James 3:6
ܠܚܛܝܬܐ
lḥṭytʾ
lkhTyth'
sin Romans 6:2 Romans 6:6 Romans 6:10 Romans 6:11 Romans 6:13 Romans 6:16 Romans 7:7 Romans 7:14 Romans 8:3 Hebrews 9:26 1 Peter 2:24 Spreuken 10:16
ܚܛܝܬܗ
ḥṭyth
khTythh
sin John 1:29 John 19:11 Romans 4:8 Psalmen 10:15 Psalmen 32:2 Spreuken 13:6 Jesaja 27:9 Ezechiël 3:19 Ezechiël 31:11
ܒܚܛܝܬܐ
bḥṭytʾ
bkhTyth'
Romans 6:1 Hebrews 11:25 Jesaja 40:2 Ezechiël 5:6
ܚܛܝܢ
ḥṭyn
khTyn
sin Romans 3:25 1 John 1:10 1 John 5:16 Psalmen 106:6
ܘܚܛܝܬܐ
wḥṭytʾ
wkhTyth'
sin Romans 6:14 1 John 3:5 Ezechiël 22:9
ܕܚܛܝܬ
dḥṭyt
dkhTyth
sin Peal Psalmen 41:5
ܕܚܛܝܝܢ
dḥṭyyn
dkhTyyn
sin Luke 13:4
ܘܡܚܛܝܢ
wmḥṭyn
wmkhTyn
sin Jesaja 29:21
ܘܚܛܝܬ
wḥṭyt
wkhTyth
sin Peal Ezechiël 28:16
ܚܛܝܝܢ
ḥṭyyn
khTyyn
sin Luke 13:2
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
חָטָא khata to sin
חֲטָאָה ḥaṭā'āh sin
חַטָּא ḥaṭṭā' sinner
חֵטְא ḥēṭ' guilt
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
خَطَأ khaṭaʾ mistake
خَطِيْئَة khaṭī'ah sin
خَاطِئ khāṭi' sinner
مَخْطُوْء makhṭū' erroneous