ARAMEES NIEUWE TESTAMENT

Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.

Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.

3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܚܫܒ KH-SH-B
think, reckon
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܡܚܫܒܬܐ
mḥšbtʾ
mkhshbth'
think, reckon Matthew 15:19 Mark 7:21 Luke 2:35 Luke 9:46 Luke 9:47 Luke 24:38 Acts 5:38 2 Corinthians 10:5 1 Timothy 2:8 Hebrews 4:12 Spreuken 20:18 Ezechiël 38:10
ܐܬܚܫܒܘ
ʾtḥšbw
'thkhshbw
think, reckon Ethpeel John 11:53 Acts 23:20 Psalmen 40:18 Psalmen 64:7 Psalmen 73:8 Jesaja 33:8 Ezechiël 32:25
ܚܫܝܒܝܢ
ḥšybyn
khshybyn
think, reckon 1 Corinthians 4:1 1 Thessalonians 5:13 1 Peter 2:10 Jesaja 29:16 Jesaja 40:17 Jesaja 40:17
ܕܐܬܚܫܒܘ
dʾtḥšbw
d'thkhshbw
think, reckon Ethpeel Psalmen 10:2 Psalmen 35:4 Psalmen 140:3 Psalmen 140:5 Ezechiël 32:29
ܘܐܬܚܫܒܘ
wʾtḥšbw
w'thkhshbw
think, reckon Ethpeel Mark 11:31 Psalmen 21:12 Psalmen 31:14 Psalmen 41:8 Psalmen 64:6
ܚܫܒ
ḥšb
khshb
think, reckon Peal Luke 14:28 Romans 4:6 2 Corinthians 5:19 Philippians 3:8
ܘܡܬܚܫܒܝܢ
wmtḥšbyn
wmthkhshbyn
think, reckon Mark 8:16 Acts 5:24 Acts 5:33 Psalmen 56:6
ܘܐܬܚܫܒܬ
wʾtḥšbt
w'thkhshbth
think, reckon Ethpeel Romans 4:3 Galatians 3:6 James 2:23 Psalmen 106:31
ܐܬܚܫܒܬ
ʾtḥšbt
'thkhshbth
think, reckon Ethpeel Romans 4:10 Romans 4:22 Psalmen 88:5 Psalmen 119:59
ܐܬܚܫܒ
ʾtḥšb
'thkhshb
think, reckon Ethpeel Mark 15:28 Luke 7:39 Jesaja 10:7
ܚܫܝܒܐ
ḥšybʾ
khshyb'
think, reckon Acts 20:24 Romans 5:13 Jesaja 40:16
ܚܫܝܒ
ḥšyb
khshyb
think, reckon Jesaja 2:22 Jesaja 13:17 Jesaja 40:16
ܢܚܫܘܒ
nḥšwb
nkhshwb
think, reckon Romans 4:8 Philippians 2:3 Psalmen 32:2
ܘܡܬܚܫܒ
wmtḥšb
wmthkhshb
think, reckon Luke 12:17 Spreuken 16:30
ܡܚ̈ܫܒܬܐ
mḥšbtʾ
mkhshbth'
think, reckon Spreuken 6:18 Spreuken 15:26
ܡܚܫ̈ܒܬܗ
mḥšbth
mkhshbthh
think, reckon Psalmen 44:22 Spreuken 21:5
ܕܡܬܚܫܒܝܢ
dmtḥšbyn
dmthkhshbyn
think, reckon Acts 12:11 Ezechiël 11:2
ܘܐܬܚܫܒܢ
wʾtḥšbn
w'thkhshbn
think, reckon Ethpeel Romans 8:36 Psalmen 44:23
ܕܐܬܚܫܒܬ
dʾtḥšbt
d'thkhshbth
think, reckon Ethpeel Romans 4:9 Romans 4:23
ܕܢܚܫܘܒ
dnḥšwb
dnkhshwb
think, reckon Romans 4:24 2 Corinthians 10:12
ܕܡܬܚܫܒ
dmtḥšb
dmthkhshb
think, reckon Spreuken 6:18 Spreuken 24:8
ܡܚܫ̈ܒܬܐ
mḥšbtʾ
mkhshbth'
think, reckon Spreuken 15:22 Spreuken 19:21
ܘܚܫܒܬ
wḥšbt
wkhshbth
think, reckon Peal Psalmen 77:6 Ezechiël 28:2
ܚܫܒܬ
ḥšbt
khshbth
think, reckon Peal Philippians 3:7 Philippians 3:8
ܘܡܚܫܒܬܐ
wmḥšbtʾ
wmkhshbth'
think, reckon Romans 1:29 Psalmen 33:11
ܚܫܘܒܘ
ḥšwbw
khshwbw
think, reckon Romans 6:11
ܕܚܫܒܝܢ
dḥšbyn
dkhshbyn
think, reckon 2 Corinthians 10:2
ܒܚܘܫܒܢ
bḥwšbn
bkhwshbn
think, reckon Philippians 4:15
ܚܫܘܒ
ḥšwb
khshwb
think, reckon Philemon 1:18
ܘܚܫܝܒ
wḥšyb
wkhshyb
think, reckon Ezechiël 33:32
ܚܫܒܗ
ḥšbh
khshbh
think, reckon Philippians 2:6
ܘܐܬܚܫܒ
wʾtḥšb
w'thkhshb
think, reckon Ethpeel Acts 20:3
ܐܬܚܫܒܢ
ʾtḥšbn
'thkhshbn
think, reckon Ethpeel Acts 15:25
ܚܘܫܒܐ
ḥwšbʾ
khwshb'
think, reckon James 3:15
ܕܐܬܚܫܒ̇ܬ
dʾtḥšbt
d'thkhshbth
think, reckon Ethpeel Jesaja 14:24
ܕܐܬܚܫܒܬܘܢ
dʾtḥšbtwn
d'thkhshbthwn
think, reckon Ethpeel Ezechiël 5:7
ܘܚܫܒ
wḥšb
wkhshb
think, reckon Hebrews 10:29
ܕܡܚܫܒܬܐ
dmḥšbtʾ
dmkhshbth'
think, reckon James 2:4
ܕܚܫܒܢܝ
dḥšbny
dkhshbny
think, reckon Peal 1 Timothy 1:12
ܘܚܫܒܘ
wḥšbw
wkhshbw
think, reckon Peal Acts 19:19
ܘܡܬܚܫܒܐ
wmtḥšbʾ
wmthkhshb'
think, reckon Luke 1:29
ܕܚܫܒܬ
dḥšbt
dkhshbth
think, reckon Peal Ezechiël 28:6
ܡܚܫܒܬܗ
mḥšbth
mkhshbthh
think, reckon 2 Corinthians 2:11
ܘܚܫ̈ܒܬܐ
wḥšbtʾ
wkhshbth'
think, reckon Ezechiël 2:10
ܡܚ̈ܫܒܬܗ
mḥšbth
mkhshbthh
think, reckon Psalmen 146:4
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
מַחֲשָׁבָה makhshava thought
חָשַׁב ḥāšav to think, reckon
חֶשְׁבּוֹן ḥešbōn account, calculation
מַחֲשָׁבָה maḥăšāvāh thought, idea
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
حَسَبَ hasaba to calculate/consider
حِسَاب hisab account/calculation
حَسِبَ ḥasiba to consider, calculate
حُسْبَان ḥusbān consideration, calculation
مَحْسُوب maḥsūb considered, computed
حَسَابِيّ ḥisābiyy arithmetic, mathematical