Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܚܡܫܐ | ḥmšʾ khmsh' |
five | Matteüs 14:19 Matteüs 14:21 Matteüs 16:9 Marcus 6:38 Marcus 6:41 Marcus 6:44 Marcus 8:19 Lucas 1:24 Lucas 9:13 Lucas 9:14 Lucas 9:16 Lucas 12:52 Lucas 14:19 Lucas 16:28 Lucas 19:18 Lucas 19:19 Johannes 4:18 Johannes 5:2 Johannes 6:10 Johannes 6:13 ... +3 |
| ܚܡܫ | ḥmš khmsh |
Matteüs 14:17 Matteüs 25:2 Matteüs 25:15 Matteüs 25:16 Matteüs 25:16 Matteüs 25:20 Matteüs 25:20 Matteüs 25:20 Matteüs 25:20 Lucas 12:6 Johannes 6:9 Handelingen 19:19 2 Korintiërs 11:24 | |
| ܚܡܫܝܢ | ḥmšyn khmshyn |
five | Marcus 6:40 Lucas 7:41 Lucas 9:14 Lucas 16:6 Johannes 8:57 |
| ܘܚܡܫ | wḥmš wkhmsh |
five | Matteüs 25:2 Handelingen 7:14 |
| ܘܚܡܫܝܢ | wḥmšyn wkhmshyn |
five | Johannes 21:11 Handelingen 13:20 |
| ܕܚܡܫܐ | dḥmšʾ dkhmsh' |
five | Matteüs 16:9 |
| ܘܚܡܫܐ | wḥmšʾ wkhmsh' |
five | Johannes 6:19 |
| ܕܚܡܫ | dḥmš dkhmsh |
five | 1 Korintiërs 14:19 |
| ܠܚܡܫܐ | lḥmšʾ lkhmsh' |
five | Marcus 8:19 |
| ܘܕܚܡܫܝܢ | wdḥmšyn wdkhmshyn |
five | Marcus 6:40 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| חָמֵשׁ | khamesh | five |
| חֲמִישִׁי | khamishi | fifth |
| חֻמָּשׁ | khumash | Pentateuch |
| חוֹמֶר | khomer | material, substance |
| חוֹמָה | khoma | wall, rampart |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| خَمْسَة | khamsa | five |
| خَمِيس | khamīs | Thursday (fifth day) |
| خَمَسَ | khamasa | to divide into five parts |
| خَمِيسَة | khamīsa | one-fifth |
| مُخَمَّس | mukhammās | pentagonal in shape |