Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܛܥܝ T-E-Y — err, go astray
Semantisch veld: deviation, wandering astray, transgression
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܛܥܝ (ṭʿy) is a deeply embodied and spatial word: it describes the traveler who loses the path, the animal that strays from the flock, the human wandering directionless through the wilderne… Verken deze wortel →
תָּעָה ta'aתּוֹעֶה to'eטָעוּת ta'út طَغَى taghaطَائِع tā'i'طَغْوَى ṭaġwá
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܚܠܠ KH-L-L
profane, begin (halal)
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܚܠܘܠܐ
ḥlwlʾ
khlwl'
profane, begin (halal) Matteüs 25:10
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
חִלֵּל khillel to profane
חֻלִּין khullin profane/secular
הִלֵּל hillel to praise/Hillel
חָלַל khalál to profane, to begin
חֹל khól profane, secular
מְחֻלָּל mékhullál profaned
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
حَلَّ halla to be lawful/solve
حَلَال halal lawful/permitted
حَرَام haram forbidden (antonym)
مَحَلّ mahall place/shop
حَلِيل halíl husband, lover
مَحِلّ mahíll place, location